Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
Niveau de description
Pièce
Étendue matérielle et support
Manuscrit recto verso sur papier plié au format livre-accordéon. 20 plis. 105 x 320 mm 8 lignes par pli. Diagrammes.
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Ce recueil contient 16 parties :
-
มนหมากจาม (mon hmāk chām), le dessin d'unyantraà faire sur une feuille de bétel et qui doit être chiquée en même temps que l'arec,
-
ยาจาม (Yā chām), les symptômes chez les personnes sur qui un sort a été jeté,
-
ยาแก้ตู้ (Yā K̂ae t̂ū), la façon de soigner une personne sur qui un sort a été jeté,
-
ส่งผี (S̄̀ong p̄hī), le gāthā pour chasser les mauvais génies,
-
คาถาผ้าจาน (Khāt̄hal p̄hā chān), le gāthā à réciter lorsqu'on veut jeter un sort sur autrui,
-
จัมมขันแพ้ผี (Chạmmak̄hạn p̂ae p̄hī), le gāthā à réciter lorsqu'on veut chasser un phi pop,
-
อุปปคุด (Uppakhud), le gāthā à réciter si on veut être délivré des maladies, des voleurs et des malfaiteurs. Il éloigne aussi les génies,
-
หัวใจพระยาอิน (Hua chai phrayā In), le gāthā à réciter lorsqu'on veut contraindre un voleur à rendre ce qu'il a volé,
-
งวธนู (Ngawa ṭhanū), le gāthā à réciter pour éloigner les génies de la forêt et les animaux sauvages,
-
ไหว้กู่ค่ำ (Wị k̀ū Khå̀), le gāthā à réciter avant de se coucher,
-
เสกน้ำอาบ (S̄ek n̂å āp), le gāthā à souffler sur l'eau du bain,
-
แมงป่องถอรธอรณี (maeng p̀ong t̄hor ṭhoraṇī), le gāthā à réciter en vue de guérir les douleurs causées par des piqûres de scorpion,
-
ยาแก้สบา (Yā klae sabā), la série de médicaments en vue de guérir certaines maladies,
-
ยัน (Yạn) la série de yantra assurant une protection contre les balles de fusil, les coups de sabre et de poignard,
-
หัวใจนำ (Hua chai nå), le yantra censé apporter le bien-être dans la maison,
-
สิมพลี (S̄imphalī), le yantra destiné à attirer la bienveillance d'autrui.
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- langue taï
- pli
Écriture des documents
- lanna
- lanna
Notes sur la langue et l'écriture
Le texte est en yuan (tai, langues) et en pali, en écriture tham.
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
La partie du manuscrit copiée au crayon est difficilement lisible.