Identity area
Reference code
Title
Date(s)
Level of description
Item
Extent and medium
Manuscrit recto verso sur papier plié au format livre-accordéon. 56 plis. 140 x 356 mm Environ 6-10 lignes par pli. Diagrammes.
Context area
Name of creator
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Recueil divisé en 17 parties :
-
ตกหมากคำ (Tok mh̄āk khå), les formules de prières à réciter avec un chapelet,
-
ภาวนา (Phāwanā), l'indication sur la pratique de la méditation,
-
คองวัดภิกขุ (Khong wạd p̣hikk̄u), les règles de conduite à l'usage des moines,
-
ปูชาทยร (Pūchā thyr), la cérémonie-bougie,
-
ปูชาทาศทั้ง ๔ (Pūchā ṭhāṣ̄ thậng 4), la cérémonie dite des quatre éléments,
-
ปูชาผีรากยร (Pūchā p̄hī rā kyr), les offrandes à faire à un génie malfaisant pour lui demander de s'en aller,
-
เครอะกัม (Khrao kam), les formules à réciter lorsqu'on veut éloigner les malheurs et les mauvais génies,
-
ปูชาเข้าค้ำอายุ (Pūchā k̄hao khå̂ āyu), le gāthā à réciter pour allonger la durée de la vie,
-
ปูชาราหู ๙ ตัว (Pūchā rāh̄ū 9 tau), la cérémonie destinée à guérir les maladies qui ne peuvent être guéries par la pharmacopée locale,
-
ปูชาเครอะเข้าจี่ (Pūchā khrao k̄ĥao cī̀), la cérémonie faite avec des boulettes de riz cuites à la braise en vue d'éloigner les malheurs,
-
ดูชาตาร้ายดี (Dū chātā r̂āy dī), l'horoscope,
-
สู่ถนู (S̄̀ū t̄hanū), la cérémonie en vue de guérir les maladies réputées incurables,
-
สังกิ่ว, ปูชาจตุลงทัง ๔ (S̄ang Kī̀w, Pūchā catulong thang 4), la cérémonie avec saḥduṅ,
-
เรื่องคำสอร (Rueang Khås̄or), les conseils pratiques sur la vie courante,
-
ปูชานาแมงบ้งตก (Pūchā na maeng b̀ong tok), la cérémonie en vue d'éloigner les chenilles, les insectes et les rats d'un champ de riz,
-
วันเกตตก (Wạn ket tok), l'indication des jours fastes et néfastes pour un voyage ou la confection d'un vêtement,
-
เทวดา ๙ หมู่ (Thewadā 9 h̄mū̀), la cérémonie dite des 9 divinités en vue d'éloigner les maladies.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Tai Language
- pli
- Thai
Script of material
- Lanna
Language and script notes
Le texte est en yuan (tai, langues) et en pali, en écriture tham. Il comporte également du siamois (thaï).
Physical characteristics and technical requirements
Le manuscrit est fragile et certaines pages sont déchirées.