Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
Niveau de description
Pièce
Étendue matérielle et support
Papier européen. 59 feuillets répartis en 6 dossiers. 21 x 310 mm. Les six dossiers sont regroupés dans une double feuille sur laquelle est inscrite au crayon bleue "Suttajātaka". 26 lignes par page, environ 25 caractères. La pagination est erronée, elle est indiquée sur la page de garde de chaque dossier, en caractères khom, système numérique. De nombreuses annotations manuscrites postérieures dans certains dossiers.
Zone du contexte
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Paris n° 35749
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
L'ensemble correspond à la copie de quelques liasses du Suttajātakanidānānisaṃsa, compilation de textes (sutta, jātaka…) composés au Siam.
Il comprend six dossiers distincts qui correspondent chacun à la copie d'un "phūk". Les textes contenus figurent au crayon à papier sur chaque page de garde :
-
Pituguṇa, Supina-samanera, Parābhava, Bāhiraṅga (dossier 1, "phūk" 3),
-
Siṅguttara, Atthadhātukesa (dossier 2, "phūk" 12),
-
Bimbabhīlaya, dhammakāya (dossier 3, "phūk" 13),
-
Jāliabhiseka, Moggallānabimbapaṇhā (dossier 4, "phūk" 14),
-
Ratanabimbavaṃsa (dossier 5, "phūk" 15),
-
Ratana° (fin), Tirokuṭa, Jānussoṇi, Andakavinda (dossier 6, "phūk" 16).
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- pli
- français
- thaï
Écriture des documents
Notes sur la langue et l'écriture
Les textes sont en pāli, les annotations sont en pāli et en français, une indication de fin de texte est en thaï. Le texte et l'indication de fin sont en écriture khom, les annotations sont en écriture latine.
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Note de publication
A sans doute servi à Cœdès pour son article Dhammakåya in Adyar Library Bulletin 22, parts 3-4 Dec. 1956: 254-286, mentionné en XVII dans la liste des chapitres. Ce manuscrit est probablement la copie du manuscrit de la Bibliothèque Royale Våjirañåna de Bangkok n° 180 de laliste imprimée dont Cœdès fait mention p. 259. Chronique. In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 12, 1912. p. 178. Reynolds, Several Bodies of the Buddha. In History of Religions, p. 384-385 Bizot, 1992, p. 293-300 " Le dhammakåya, corps de Bouddha" qui donne 3 nouvelles versions khmères.