- FR EFEO MSS/THAI YUAN/61
- Pièce
- ภส ๒๕๒๘ (phuthṭhas̄ạkarāch 2528 / l'année 2528 du calendrier bouddhiste)
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Recueil de Jātakas.
Texte local copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ).
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Recueil de Jātakas.
Texte local copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ).
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le Temiya-jātaka appartient au corpus des Jātakas du Khuddaka-nikāya (Suttapiṭaka), consacré aux existences antérieures du Buddha.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
เจ้าพุทธเสนาก กุมมาน ผูกต้น : Caophuthṭhas̄enāka Kummān p̄hūk ton
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Buddhasenaka-jātaka, est extrait du Paññāsa-jātaka.
Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
เจ้าพุทธเสนาก กุมมาน : Caophuthṭhas̄enāka Kummān
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Buddhasenaka-jātaka, est extrait du Paññāsa-jātaka.
Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la deuxième scène du Vessantara Jātaka, dernière des vies antérieures du Buddha consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya). Le roi Vessantara donne l'éléphant blanc magique qui apporte la pluie à son royaume aux envoyés de Kalinga. Il est forcé de quitter sa ville et vit en forêt avec sa femme et ses enfants.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la deuxième scène du Vessantara Jātaka, dernière des vies antérieures du Buddha consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya). Le roi Vessantara donne l'éléphant blanc magique qui apporte la pluie à son royaume aux envoyés de Kalinga. Il est forcé de quitter sa ville et vit en forêt avec sa femme et ses enfants.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le Mahāsutasoma-jātaka (Khuddakanikāya) relate l'histoire du roi Brahmadatta, ayant une addiction à la consommation de viande. Cette histoire est liée à Aṅgulimala, mangeur d'hommes qui est converti par le Buddha.
Texte copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte canonique concerne la douzième scène du .
Douzième section du Vessantara-jātaka (Khuddaka-nikāya) : Jali conduit finalement l'armée chez ses parents, et les six membres de la famille sont réunis. Au comble de leur joie, ils s'évanouissent. La pluie rouge tombe du ciel pour faire revivre la famille. Cette pluie mouille ceux qui veulent être trempés, mais ne trempe pas ceux qui veulent rester au sec.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Dixième section du Vessantara Jātaka : craignant que Vessantara n'abandonne également sa femme, Sakka intervient et, déguisé, demande sa femme Maddī, que Vessantara lui donne volontiers. Ensuite, Inda rend Maddī à Vessantara en signe de confiance, car tous ses actes de bienveillance et de générosité sont parfaits.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la dixième section du Vessantarajātaka dite Sakkapabba.
Craignant que Vessantara n'abandonne également sa femme, Sakka intervient et, déguisé, lui demande sa femme Maddī qu'il lui donne volontiers.