อานิสงส์ส่งสการ : Ānis̄ong S̄̀ong S̄akār
- FR EFEO MSS/THAI YUAN/63
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte local d'anisaṃsa, récité lors de la crémation.
Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
อานิสงส์ส่งสการ : Ānis̄ong S̄̀ong S̄akār
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte local d'anisaṃsa, récité lors de la crémation.
Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
สัตตมาทสงสาร : S̄ạttamāths̄ongs̄ār
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Traité sur le cycle des naissances.
Texte local copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Recueil de Jātakas.
Texte local copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ).
มัตถกุณฑลี : Mạtt̄hakuṇṭhali
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le texte est l'extrait du Maṭṭakuṇḍali-jātaka du Khuddakanikāya (Suttantapiṭaka). Il relate l'histoire du brahmane dont le fils est mort à l'âge de seize ans. , enseignement relatif à la mort et à l'impermanence de la vie.
Texte canonique copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le Temiya-jātaka appartient au corpus des Jātakas du Khuddaka-nikāya (Suttapiṭaka), consacré aux existences antérieures du Buddha.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
พุทธเสนกะ ผูกต้น : Phuthṭhasenaka p̄hūk ton
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le texte correspond au 'phūk' 1. Il s'agit du Buddhasenaka-jātaka appartenant au corpus de Jātakas apocryphes, le Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
ตำนานธัมมิกราช : Tånan Ṭhạmmikkaras
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
L'ouvrage se rapporte aux prédictions bouddhiques.
Texte local copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
ตำนานดอยน้ำเต้าเมืองลำปาง : Tånan Doy Nå̂t̂ao Mueng Låpang
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Histoire de la relique du Buddha de Nam Tao
Texte local copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte relate les aventures du prince Campāra et de sa famille. Ce Jātaka n'appartient ni au corpus canonique des Jātakas, ni à celui apocryphe du Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
กัมฐานครอกเหล็ก ผูก ๓ : Kạmmaṭ̄hān Khrok Lek p̄hūk 3
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 1.
Texte local du Lanna qui porte sur la méditation.
Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.