Épreuves annotées/brouillons. Aide pour Édition de l’« Inventaire provisoire des caractères et divers signes des écritures khmères pré-modernes et modernes employés pour la notation du khmer, du siamois, des dialectes thaïs méridionaux, du sanskrit et du pāli » de Michel Antelme (Projet “Corpus des inscriptions khmères” —CIK) juin 2007. Disponible en ligne : https://www.aefek.fr/wa_files/antelme_bis.pdf
La première page porte le titre "Description de Gia-Binh". Indication manuscrite en marge, à l'encre bleue, en haut à gauche : "Souvenir de l'amiral Bonard : 1862/63. Fragments du Gia-Dinh thông chi (œuvre du haut mandarin Trinh-Hoai-Duc, règne de Minh-Mang). Traduit par le commandant Aubaret. Etait dans les papiers de l'amiral. Cette traduction a été ensuite imprimée". Indication manuscrite, à l'encre bleue, en haut à droite : "Gia-Dinh = tranquillité parfaite. C'est la Basse-Cochin[chine]". Les titres de paragraphes et de sous-chapitres diffèrent de ceux retenus dans l'édition imprimée de 1863. Il existe par ailleurs de très légers écarts dans le texte entre ce manuscrit et l'édition imprimée de 1863.
Les documents sont issus de l'activité de l'EFEO et de Pascal Royère sur le chantier de restauration du Baphuon mené au Cambodge de 1995 à 2011, année de la fin du chantier. L'ensemble contient principalement des documents administratifs, des rapports, des plans, des minutes, et des albums photos.
1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 3e et 4e Symposium Bayon : Fourth Symposium on the Bayon working documents (1999), Master plan for the Conservation and Restoration of the Bayon complex draft -1.0 (1999), Third Symposium on the Bayon Final report (1998), Structural Intervention to restore Prasat Suor Prat (1999), Stability of Main Tower at Bayon and some result based upon Monitored structural behavior, Towards a cultural conservation of the Bayon (1999)