Affichage de 23489 résultats

Description archivistique
Aperçu avant impression Affichage :

3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Notice ethnographique du secteur de Quang-Uyen, deuxième territoire militaire, cercle de Cao-Bang au Tonkin par le capitaine et commandant du secteur de Quang-Uyen

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Quang-Uyen : thô et nùng.
Contient une liste des cantons villages et communes (noms en quôc-ngu) et une liste de vocabulaire usuel (français-thô en quôc-ngu
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Notice ethnographique du secteur de Nuoc-Haï, deuxième territoire militaire, cercle de Cao-Bang par le capitaine et commandant du secteur de Nuoc-Haï

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Nuoc-Haï : [noung] et thô.
Contient une liste des cantons, villages et communes (noms en quôc-ngu et hán-nôm).
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Notice ethnographique du secteur de Ha-lang, deuxième territoire militaire, cercle de Cao-Bang au Tonkin par le capitaine et commandant du secteur de Ha-lang

Collection de l'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Ha-lang : thô et nùng.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Notice ethnographique du secteur de Dong Khê

Collection de l'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Notice ethnographique du secteur de Dong Khê, faisant partie du deuxième territoire militaire au Tonkin. Études ethnographiques des 3 principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Dong Khê : thô (ou thaï), nùng et man.
Description ethnographique articulée selon un modèle divisé en 9 catégories :
Nom du groupe.
Situation. Nombre approximatif [population]. Liste des villages. Origine.
Caractères physiques.
Langue. Écriture.
Habitation. Vêtements. Costumes et coiffures.
État social [organisation sociale].
État économique : agriculture, industrie, commerce.
État intellectuel. Croyances, superstitions, légendes locales.
Coutumes (naissance, mariage, mort, etc.…).

Dialecte thai usité dans la région de Keng Trap (ou Canh Trap) par le Révérend Père Doquet

5 documents sur le dialecte thai usité dans la région de Keng Trap (ou Canh Trap), phu de Tuong Duong, province de Ndhe-An.
1 lettre adressée par le Résident de France à Vinh à Monsieur le résident supérieur en Annam. Vinh, le 2 juin 1939. Signé : Jeannin.
1 lettre adressée par le résident supérieur en Annam au directeur de l’EFEO. Hué, le 19 juin 1939. Signature illisible.
1 lettre adressée par le Résident supérieur en Annam au directeur de l’EFEO. Hué, le 3 juillet 1939.
Étude réalisée par le Révérend Père Doquet sur le dialecte thai usité dans la région de Keng Trap. Première partie : remarques préliminaires, vocabulaire et commentaires.
Étude réalisée par le Révérend Père Doquet sur le dialecte thai usité dans la région de Keng Trap. Deuxième partie : suite (vocabulaire et commentaires).

Monographie de la province de Thaï Nguyen, par Georges Destenay, administrateur résident de Thaï Nguyen

Monographie de la province de Thaï Nguyen en 4 chapitres :
Les deux premiers chapitres abordent de manière générale l’histoire et la géographie de la province (géographie physique, climatologie, géologie, ethnographie succincte des différents groupes ethniques).
Le troisième chapitre concerne l’état économique et social (ressources, agriculture, industrie, commerce, colonisation française).
Le quatrième chapitre évoque la géographie administrative de la province.
1 carte au 1/5000e des Positions des périmètres réservés pour recherches minières en décembre 1900.
1 planche de schémas représentatifs des proportions entre les terrains provisoirement concédés en 1897, 1898 et 1899 effectivement occupés (passages non compris).

Troisième partie du Dialecte des tribus sâmrê par Raymond Baradat

« Ce vocabulaire comparé reconstitue face à l’idiome cambodgien quelques dialectes sâmrê qui s’échelonnent dans l’ordre suivant : péâr de l’Ouest, péâr de l’Est, chông de Siam, péâr de Kompong Thom ».
Index : tables des matière - index thématique (2 feuillets). .
Considération générales (14 feuillets). .
Dialecte des tribus sâmrê. Vocabulaire comparé français-cambodgien-péâr de l’Ouest-péâr de l’Est-chông de Siam-péâr de Kompong Thom (1 feuillet. de titre et 251 feuillets. ).
3 feuillets. de notes manuscrites.

Résultats 2351 à 2360 sur 23489