- FR EFEO MSS/THAI LU/88
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
44 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte qui contient des extraits de suttas traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
อานิสงส์ปิฎกทั้ง ๓ : Anis̄ongs̄̒ Piḍok Thạng 3
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte qui détaille les avantages ou mérites (ānisaṁsa) obtenus par la copie du Tipiṭaka.
อานิสงส์ส่งสการ : Ānis̄ong S̄̀ong S̄akār
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte local d'anisaṃsa, récité lors de la crémation.
Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
L'Uṇhissavijaya-sutta est un texte non-canonique. Il relate l'histoire d'un devaputta au terme de sa vie dans le Tāvatiṃsa, et tente d'échapper à sa renaissance dans les enfers. Après sa demande vaine auprès d'Indra, il rencontre le Buddha qui lui donne un moyen d'échapper à son destin, par la récitation d'un texte nommé L'Uṇhissavijaya-gāthā.