<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE ead PUBLIC "+//ISBN 1-931666-00-8//DTD ead.dtd (Encoded Archival Description (EAD) Version 2002)//EN" "http://lcweb2.loc.gov/xmlcommon/dtds/ead2002/ead.dtd">
<ead>
  <eadheader langencoding="iso639-2b" countryencoding="iso3166-1" dateencoding="iso8601" repositoryencoding="iso15511" scriptencoding="iso15924" relatedencoding="DC">
    <eadid identifier="FR-751169801-04" countrycode="FR" mainagencycode="EFEO" url="http://atom-prod.efeo.fr/index.php/mss-s" encodinganalog="identifier">MSS S</eadid>
    <filedesc>
      <titlestmt>
        <titleproper encodinganalog="title">Manuscrits Siamois</titleproper>
      </titlestmt>
      <publicationstmt>
        <publisher encodinganalog="publisher">Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris)</publisher>
        <address>
          <addressline>France</addressline>
          <addressline>France</addressline>
        </address>
        <date normal="2021-06-01" encodinganalog="date">2021-06-01</date>
      </publicationstmt>
    </filedesc>
    <profiledesc>
      <creation>
      Générer par Access to Memory (AtoM) 2.6.1      <date normal="2026-04-16">2026-04-16 02:11 UTC</date>
    </creation>
      <langusage>
        <language langcode="fre">français</language>
      </langusage>
      <descrules encodinganalog="3.7.2">Cet instrument de recherche a été élaboré conformément aux recommandations de la norme ISAD(G), de DeMarch, et selon le format EAD. Le catalogue de la collection siamoise inclut deux types de notation des titres, soit la transcription en caractères siamois sous une police Unicode (Browallia) et sa romanisation suivant la norme ALA-LC, qui sert à la rédaction des notices sur l'interface de catalogage WinIBW 12.</descrules>
    </profiledesc>
  </eadheader>
  <archdesc level="collection" relatedencoding="ISAD(G)v2">
    <did>
      <unittitle encodinganalog="3.1.2">Manuscrits Siamois</unittitle>
      <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S</unitid>
      <unitdate encodinganalog="3.1.3">1843-1863</unitdate>
      <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        265 manuscrits. La collection des manuscrits siamois se constitue exclusivement de manuscrits en papier de mûrier plié en accordéon, samut khǭi. Le papier est blanc ou noir, la couverture souvent renforcée de plusieurs bandes de papier contrecollées, puis laquée. Le texte couvre généralement le recto et le verso de chaque manuscrit. Chaque pli comprend un nombre similaire de lignes. La copie est exécutée à la gomme-gutte ou à la craie blanche sur papier noir, ou à l'encre noire ou à la mine de plomb sur papier blanc. Les encres de couleur sont parfois appliquées en ornement. Les divers traités, ou tamrā (traités d'astrologie, de médecine et recueils de yantra) sont généralement illustrés.    </physdesc>
      <repository>
        <corpname>Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris)</corpname>
        <address>
          <addressline>France</addressline>
          <addressline>France</addressline>
        </address>
      </repository>
      <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
        <language langcode="tha">thaï</language>
        <language langcode="tha">thaï</language>
        <language scriptcode="Thai">thaï</language>
        <language scriptcode="Khmr">khmer</language>
      </langmaterial>
      <note type="generalNote">
        <p>21 cotes manquantes : S. 25 ; S. 31 ; S. 32 ; S. 33 ; S. 54 ; S. 64 ; S. 77 ; S. 95 ; S. 96 ; S. 100 ; S.101 ; S.102 ; S. 103 ; S. 104 ; S. 105 ; S. 111 ; S. 112 ; S. 115 ; S. 116 ; S. 117 ; S. 118.</p>
      </note>
    </did>
    <odd type="publicationStatus">
      <p>Publié</p>
    </odd>
    <odd type="descriptionIdentifier">
      <p>FR-751169801-04</p>
    </odd>
    <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
      <p>Les ouvrages de la collection siamoise sont, hormis de rares exceptions, rédigés en thaï classique. Outre l'écriture siamoise, certains manuscrits comportent des passage écrits en caractères thaï, servant à noter le pāli.<lb/><lb/>Les manuscrits portant une date sont rares dans la collection. Cependant, la plupart des œuvres consignées sur ces documents fut composée au cours du XIXe siècle (période de Rattanakōsin / 1782-1932). La collection se constitue ainsi, en grande partie, de copies vraisemblablement executées à partir du milieu du XIXe siècle jusqu'à la seconde décennie du XXe siècle au plus tard, la plupart des manuscrits ayant été acquis avant les années 1920.<lb/><lb/>La collection des manuscrits siamois de l'EFEO comprend des œuvres relevant de domaines divers. La littérature narrative siamoise de la période de Rattanakōsin constitue une importante part de la collection, (notamment des copies d'œuvres poétiques et théâtrales de renom, comme certaines pièces de Sunthǭn Phū et une version de lʿInāo). Les adaptations, en vers siamois, de Jātaka, (notamment certaines sections du Vessantara-jātaka en vers chan) comptent également parmi les titres remarquables de la collection. Certaines œuvres romanesques (Sām kok, Sai han) ou philosophiques (les Entretiens de Confucius) chinoises, enfin, apparaissent ici dans leur traduction siamoise ancienne. Les ouvrages historiques siamois (Annales du Siam et Rāchāthirāt) sont des œuvres tout aussi importantes. Les ouvrages didactiques se présentent sous la forme de traités de diction ou récitation, traités de métrique (dont deux versions du Čindāmanī) et recueils de proverbes.</p>
    </scopecontent>
    <processinfo>
      <p>
        <date>Première date de publication électronique de l'instrument de recherche</date>
      </p>
      <p>Suzanne Karpelès à Hanoi, en 1924, révisa l'inventaire et le classement du fonds siamois de la bibliothèque (source : Jacqueline Filliozat). En l'absence de foliotation des manuscrits, il a été choisi de mentionner la numérotation par plis.</p>
      <p>Certains manuscrits ont étés recotés, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli (SO. 25, SO.31, SO.32, SO.33, SO.100, SO.101, SO.102, SO.103, SO.115), d'autres sont en attente de recotations (manuscrits siamois non conditionnés : samut khǭi, manuscrits sur ôles et imprimés en forme d'ôles).</p>
      <p>Dans cet inventaire, pour chaque manuscrit, les modalités d'entrée précisent les numéros d'inventaire qui correspondent à ceux relevés dans le Manuscrit Mss. Européens 293.</p>
      <p>Description des manuscrits effectuée par Raphaël Arsène-Henry (2014-2015). Encodage effectué par Dat-Wei Lau (2016) et Anaïs Massiot (2018).</p>
      <p>Ecole française d'Extrême-Orient</p>
    </processinfo>
    <altformavail encodinganalog="3.5.2">
      <p>Les microfilms n° 134 à 137 de l'EFEO contiennent les copies des manuscrits sur papier de mûrier.</p>
    </altformavail>
    <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
      <p>Le microfilm n°42 de l'EFEO contient les 1er et 2ème registres.</p>
    </relatedmaterial>
    <otherfindaid encodinganalog="3.4.5">
      <p>Inventaire des manuscrits en diverses langues orientales, "manuscrits siamois" et " manuscrits siamois P.", 1936 ou antérieur, EFEO, Mss. Européens 293.</p>
    </otherfindaid>
    <bibliography encodinganalog="3.5.4">
      <p>FILLIOZAT (Jacqueline), "Documents pour servir à l'histoire de la constitution du fonds des manuscrits siamois de l'EFEO", 2007. Consultable à la Bibliothèque parisienne de l'Ecole française d'Etrême-Orient.</p>
    </bibliography>
    <dsc type="combined">
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระอะไภยมะนีสีสูวรรณ์ เลม ๑๘ : Phra ʿAphaimanī Sīsuwan lēm 18</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/1 ( A )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 114 x 340 mm. Gomme-gutte. Le texte s'estompe au recto et est effacé sur les derniers plis du verso. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "Phra : Aphay Mani fasc. 18" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : พระอะไภยมะณี่ เล่ม ๑๘ (Phra ʿAphaimanī lēm 18).<lb/><lb/> 18e volume de _Phra ʿAphaimanī_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est écornée et gondolée. Les contreplats portent des traces de colle.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 1</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุ ด เลม ๔ : Phra Samut lēm 4</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/1 ( B )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 28 plis. 115 x 340 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Diagrammes et illustrations sur les derniers plis du verso. Une étiquette portant la mention "Phra : Samut fasc. 4" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>4e volume de _Phra Samut_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Les plats de couverture sont usés et écornés. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 7</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">อะพัยมะนี เลม ๓๑ : ʿAphaimanī lēm 31</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/1 ( C )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 112 x 350 mm. Gomme-gutte, craie blanche. 8 lignes par pli. La mention " fasc. 31" est incrite à la craie rouge sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>31e volume de _Phra ʿAphaimanī_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Les plats de couverture sont usés et écornés. Le 28e pli est déchiré.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 1</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">อะไพยมะนิ่ เล่ม ๑๗ : ʿAphaimanī lēm 17</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/1 ( D )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 112 x 340 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. La mention " fasc. 17" est incrite à la craie rouge sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>17e volume de _Phra ʿAphaimanī_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Les plats de couverture sont usés et écornés. Les 6e et 24e plis sont déchirés. Les contreplats portent des traces de colle.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 1</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุดเรื่องพระอะไภ้ยมานี่ เล่ม ๑ : Samut rư̄ang Phra ʿAphaimanī lēm 1</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/1 ( E )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 113 x 350 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. Plats recouverts de tissu blanc. La mention "Phra : Aphay Mani" est inscrite à l'encre noire sur le tissu de couverture du plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>1er volume de _Phra ʿAphaimanī_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille gondolent. La feuille porte des traces de vernis et de colle. Les trois derniers plis sont déchirés. Le tissu de couverture est usé et troué.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 1</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระอะไภ่ยมะนีสีสุวัน เลม ๒๒ : Phra ʿAphaimanī Sīsuwan lēm 22</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/1 ( F )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 110 x 345 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. Plats recouverts de tissu blanc. La mention "Phra : Aphay Mani fasc. 22" est inscrite à l'encre noire sur le tissu de couverture du plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>22e volume de _Phra ʿAphaimanī_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture gondole. Le tissu de couverture est usé.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 1</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระมะณี เลม ๒ : Phra Manī lēm 2</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/1 ( G )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 5 plis. 117 x 335 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe au recto et est effacé sur plusieurs plis. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " พระมะณี เลม ๒" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment du 2e volume de _Phra ʿAphaimanī_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Les plats de couverture sont usés et écornés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 1</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระอะไภยมะนีสีสูวรร เลม ๗ : Phra ʿAphaimanī Sīsūwan lēm 7</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/1 ( H )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 110 x 340 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. La "mention " fasc. 7" est inscrite à la craie rouge sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : พระอะไภยมะณี่ เลม ๗ (Phra ʿAphaimanī lēm 7).<lb/><lb/> 7e volume de _Phra ʿAphaimanī_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture gondole. Les contreplats portent des traces de colle.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 1</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Akkharavidhi</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/2</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 28 plis. 115 x 350 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "Akkharavidhi" est collée sur le pli extrême.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traité de grammaire et de phonétique.<lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur est écorné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 2</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ประบอระมั้ส : Pra bǭramat</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/3</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 40 plis. 116 x 360 mm. Encre noire, encre rouge, mine de plomb. Le texte porte de nombreuses corrections à la mine de plomb. 10 lignes par pli. Des ornements sont tracés à l'encre noire et encre rouge. La mention "Paramatha enseigt du pali " est inscrite à l'encre noire sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : หบระมั้ส (Baramat).<lb/><lb/> 1er volume de _Pra bǭramat_ . <lb/><lb/> Enseignements sur l' _Abhidamma_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur est écorné. Le 38e pli est recousu. Le 24e pli est sectionné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 3</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">มํโหสต : Mǭhōsot</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/4</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 37 plis. 130 x 375 mm. Encre noire. 12-14 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "Mahosatha fasc. 1" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment du 1er volume de _Mahōsot Chādok_ . <lb/><lb/> Littérature bouddhique siamoise: Jātaka.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur, le 7e et le 13e plis sont recousus. Plusieur plis sont déchirés. Les raccords des 20e et 27e plis sont décollés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 4</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">นํกกระจาบ : Nokkračhāp</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/5</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 13 plis. 120 x 355 mm. Encre noire. 12 lignes par pli. Plats laqués noirs. Une étiquette portant la mention "Nokkachap fasc. 1" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment du 1er volume de _Nokkračhāp Kham klǭn_ . <lb/><lb/> Rédigé par l'auteur : ศรีนายภู (Sīnāiphū), variantes : ภู่ Phū ภู่นกกระจาบ Phū Nokkračhāp ภู่จุลละภมร Phū Čhunlaphamǭn. Dédié à ครูสุนธร Khrūsunthǭn / ภูสุนธร phūsunthǭn / สุนธ่อรพู Sunthǭnphū, un poète, maître de l'auteur. <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur est plissé et écorné. Le 2e pli est déchiré. Les raccords des 7e et 11e plis sont décollés. La feuille est sectionnée au 3e raccord.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 5</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสะมโคบุดสะมุท : Phrasam khōbut samut</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/6 ( A )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 37 plis. 115 x 355 mm. Encre noire. Calligraphie variable. Le texte porte de nombreuses corrections, ratures et biffures. 8-10 lignes par pli. Plats laqués noirs. Plat supérieur noir collé sur le plat d'origine blanc. Un carré de feuille d'or est collé sur le plat inférieur. Une étiquette portant mention "Phra Sama Khobut samut" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de _Khōbut_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 6</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระโคบุตรเล้ม ๒ : Phra Khōbut lēm 2</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/6 ( B )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 115 x 355 mm. Encre noire. Les trois derniers plis du recto portent de nombreux trous altérant le texte. 10 lignes par pli. Plats laqués noirs. Un carré de feuille d'or est collé sur le plat supérieur. Une étiquette portant la mention "Khô butr. f. 2" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>2e volume de _Khōbut_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur et le premier pli sont sectionnés au quart.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 6</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/6 ( C )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 19 plis. 120 x 370 mm. Encre noire. 10 lignes par pli. Manuscrit sans couverture.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment d'un volume de โคบุตร ( _Khōbut_ ). <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 6</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">อยู่นี่ โวย เล่ม ๓ โวย : Yū nī wōi lēm 3 wōi</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/7</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 27 plis. 113 x 345 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. Des diagrammes sont tracés à la craie blanche sur le premier pli verso. Une étiquette portant mention "Phra: Samuth S.7 fasc. 3" collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est écornée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 7</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สังข์ศิลป์ชัย : Sāng Sin Čhăy</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/8 ( A )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 27 plis. 107 x 340 mm. Craie blanche. Le texte à la craie s'estompe sur de nombreux plis. 8 lignes par pli. Une étiquette portant mention "Sāng Sin Čhăy" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment de Sangsinchai . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur manque. Le plat inférieur est usé et écorné. La feuille est sectionnée au 25e pli. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 8</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สังข์ศิลป์ชัย : Sāng Sin Čhăy</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/8 ( B )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 24 plis. 110 x 334 mm. Craie blanche. Le texte à la craie s'estompe sur de nombreux plis. 8 lignes par pli. Manuscrit sans couverture. Une étiquette portant mention "Sāngsinčhăy" est collée sur le dernier pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment de Sangsinchai .</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 8</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สังข์ศิลป์ชัย : Sāng Sin Čhăy</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/8 ( C )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 20 plis. 115 x 355 mm. Craie blanche. Le texte à la craie s'estompe sur plusieurs plis, effacée sur le premier pli verso. Le texte est effacé sur le plat et le contreplat supérieurs. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment de Sangsinchai .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat inférieur manque.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 8</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ปฐม ก. กา : Pathama k. kā</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/9 ( A )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 117 x 355 mm. Encre de chine, encre bleue.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : ปฐม ก. กา (Pathama k. kā).<lb/><lb/>Pathama k. kā recueil de récitations.<lb/><lb/>Manuel d'apprentissage et de récitation.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 63</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/9 ( B )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 25 plis. 113 x 345 mm. Gomme-gutte, craie blanche. Le texte à la craie blanche est effacé sur les derniers plis du verso. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de รามเกียรติ์ / นางลอย ( Rāmmakīan / Nānglō̜i ). <lb/><lb/>Au recto : Nānglō̜i / texte sans intitulé.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur manque. Le plat inférieur est usé et écorné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 9</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ลิ่นทอง : Linthōng</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/10</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 102 x 335 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe sur toute la feuille, effacé sur les derniers plis du recto. 10-12 lignes par pli. Une étiquette portant mention "Linthong" collée sur le plat supérieur, étiquette portant mention " ลิ่นทอง" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté du conte de _Linthōng_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée et écornée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 10</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ฉันทวงศ์ เล่ม ๑ : Chanthawong lēm 1</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/11 ( A )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 110 x 348 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe, illisible par endroits. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "Chanthavong" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>1er volume de _Chanthawong_ . <lb/><lb/>Poésie siamoise.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée et écornée. Le 7  e  pli est déchiré.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 11</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/11 ( B )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 29 plis. 112 x 343 mm. Encre noire. 8 lignes par pli.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Pali en écriture khō̜m (?).        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Compendium de l' _Abhidhamma_ .</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">Anuruddha</persname>
        </controlaccess>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>Mss. Siamois P. n ° 11</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุดพระราชนิพนทอิเหนา : Samut phrarātchaniphon ʿInao</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/12</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 27 plis. 108 x 345 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant mention "Inau fasc. 17" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>17e volume de _ʿInao_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est plissée et écornée. La feuille est trouée par endroits.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 12</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Thevān</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/13</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 112 x 340 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant mention "Thévān fasc. 3" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>3e volume de _Thevān_ .</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 13</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Thevān</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/13 Bis</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 5 plis. 110 x 336 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Le recto est vierge.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment d'un volume de _Thevān_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Tous les plis sont écornés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 13</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ titre illisible ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/13 ( B )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 9 plis. 110 x 332 mm. Craie blanche, encre rouge. Le texte à la craie blanche s'estompe, quasi-illisible. Le texte est altéré sur les premiers et derniers plis troués. 8-10 lignes par pli. Manuscrit sans couverture.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment d'un traité d' oniromancie et de divination. <lb/><lb/>Textes non identifiés.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 13</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุดไซ่ฮัน : Samut Saihan</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/14</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 28 plis. 114 x 345 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Un diagramme divinatoire en forme de nāga est tracé sur le second pli du verso. Une étiquette portant la mention "Săi Han (Roman historique chinois)" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de _Saihan_ . <lb/><lb/>Traduction siamoise d'un roman historique chinois.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Les plats de couvertures et de nombreux plis sont écornés. Le plat de couverture et le 23e pli sont déchirés. Le 15e pli du recto est raccordé avec une bande de papier.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 14</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">So᾿i Sangiem</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/15</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 15 plis. 115 x 322 mm. Craie blanche. Le texte à la craie s'estompe, illisible par endroits. 8 lignes par pli. Manuscrit sans couverture. Une étiquette portant la mention "So᾿i Sa-ngiem" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment non numéroté de _So᾿i Sa-ngiem_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est très usée. Le premier pli déchiré est recousu. Plusieurs plis sont écornés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 15</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">หนังสือเมืองหงษาวดีวิสัชนาด้วยเรืองพระมาลิคเจดีย์ : Nangsư̄ Mư̄ang Hongsāwadi ̄ satchanādū̄ai rư̄ang Phra Mālikha Čēdī</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/16</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 22 plis. 121 x 346 mm. Encre noire. 10 lignes par pli. Des figures d'oiseaux sont dessinées sur le 1er pli recto. Des figures du Rāmmakīan sont dessinées sur le dernier pli recto. Plat supérieur laqué noir. Une étiquette portant la mention "Ruâng Aangsa Vasi (au sujet de Phra: Cedi)" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Au recto : histoire du Phra Mālikha Čēdī.<lb/><lb/>Au verso : annotations éparses.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Le plat inférieur manque.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 16</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ลักสณวํง : Laksanawong</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/17</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 110 x 345 mm. Craie blanche. Le texte porte de nombreuses corrections. Le texte est effacé sur les derniers plis du recto. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "Laksanavongs" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de _Laksanawong_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 17</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ทิณวงศ์ : Thinawong</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/18</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. Craie blanche. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Conte versifié.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 18</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ทินณวงษ์ เลม ๓ : Thinnawong lēm 3</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        22 plis. 110 x 338 mm. Une étiquette portant mention "Tinavongs ทินณวงษ เลม ๓" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>3e volume de _Thinawong_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Plusieurs plis sont écornés. Le plat inférieur usé est recousu.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 plis. 108 x 330 mm.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume de _Thinawong_ .</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Le raccord du premier pli est décollé.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ทินวงษเล่ม ๑ : Thinawong lēm 1</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/18 bis</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 27 plis. 110 x 332 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant mention "Thinavong" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : ทิณวงษ์ (Thinawong).<lb/><lb/> 1er volume de _Thinawong_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Plusieurs plis sont déchirés, certains sont recousus.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 18</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Tamrā dao</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/19 ( A )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 28 plis. 123 x 353 mm. Encre noire, encre rouge avec la mention "Tamrā dao" écrite à l'encre noire sur le plat supérieur. Des trous et déchirures sur plusieurs plis altèrent le texte. 16 lignes par pli. Schémas à l'encre noire et à l'encre rouge. Le verso est vierge.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois en écriture khō̜m.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Au recto : traité d' astrologie et schémas des 27 constellations et des mansions de la lune.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est très usée. De nombreux plis sont déchirés ou froissés. Le raccord du 12e pli est décollé.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 19</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">โคบุดร เลม ๓ / โคบุตร ๔ : Khōbut lēm 3 / Khōbut 4</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/19 ( B )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 32 plis. 120 x 365 mm. Encre noire avec la mention "Khobut [4]" écrite à l'encre noire sur le plat inférieur. 10 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Au recto : 3e volume de _Khōbut_ . <lb/><lb/>Au verso : 4e volume de Khōbut.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Feuille sectionnée au 10e pli, (raccord décolé). Le plat supérieur est très usé. Plusieurs plis sont déchirés, certains sont recousus.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 19</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Tamrā phleng</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/20</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 110 x 340 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. Une étiquette portant mention "Tamrā phleng" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Au recto : répertoire de chants classiques.<lb/><lb/>Au verso : vierge.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Les 6 premiers plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 20</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระราชนิพนท์คาวิ : Phrarāchaniphon kāwi</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/21</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. Un manuscrit de 29 plis ; un fragment composé d'un plat supérieur et d'un pli ; un fragment composé d'un pli. 115 x 352 mm. Encre blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant mention "Rājānibhontha gavi" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de Phrarāchaniphon kāwi. Poésie siamoise.<lb/><lb/>Un fragment non identifié portant la cote S. 7.<lb/><lb/>Un fragment non identifié portant la cote S. 15</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Le raccord du 3e pli est décollé.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 21</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Jujaka / Vesentara</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/22</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 12 plis. 120 x 350 mm. Gomme-gutte. Le texte est effacé sur les plis extrêmes. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "Jujaka (Vesantara)" est collée sur un pli extrême.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment d'une œuvre relatant l'épisode de Chūchok.<lb/><lb/> Vessantara Jātaka ; Littérature bouddhique . <lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le raccord du 6e pli est décollé.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 22</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสังขสินไชยเล่ม ๓ : Phra Sangkhasinchai lēm 3</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/23 ( A )</unitid>
          <unitdate encodinganalog="3.1.3">วันจันแรมหกก่ำ จุลศักราชพรรสองรอยยี่สิบหาปี่กุนเบญจศก / Lundi, 6e jour de la lune descendante, Čhulasakkarāt 1225, année du Porc, benčhasok [1863]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 20 plis. 113 x 343 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : สมุดสังขสินไชย เล่ม ๓ (Samut Sangkhasinchai lēm 3).<lb/><lb/> 3e volume de _Sangsinchai_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur est très usé. Plusieurs plis sont déchirés. Le 13e pli est sectionné.</p>
        </phystech>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Subhā sita</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/23 ( B )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 plis. 115 x 358 mm. Gomme-gutte, encre blanche, craie blanche. Le texte à la craie s'estompe. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "Subhā sita" est collée sur un pli extême.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment d'un recueil de proverbes siamois.<lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est très usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 23</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/23 ( C )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 2 plis. 116 x 354 mm. Gomme-gutte, craie blanche. Le texte à la craie est effacé. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment d'un recueil de proverbes siamois.<lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est très usée. Plusieurs plis sont froissés ou déchirés. La feuille déteint au contact des doigts.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 23</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Poésie siamoise en vers</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/24</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 7 plis. 122 x 360 mm. Encre noire, mine de plomb. Le texte est effacé sur les plis extrêmes. Le manuscrit porte des corrections à la mine de plomb. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "Vers" est collée sur un pli extrême.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment d'une œuvre en vers.<lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 24</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/25</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>1 volume probablement intégré à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">រោគនិទានំ : Roganidānaṃ : សព្ពគុណយា : Sabbaguṇayā</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/26</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 34 plis. 120 x 363 mm. Encre noire. Le texte est repassé à la peinture blanche sur le 2e pli recto. 10 lignes par pli.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, titres et phrases dans le préambule en pāli transcrits en  khō̜m.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre du recto : โรคนิทาน (rōknithān).<lb/><lb/>Au recto : Roganidānaṃ.<lb/><lb/>Au verso : Sabbaguṇāyā.<lb/><lb/> Comprend une table pharmacologique , traite de médecine thaï et d' étiologie des maladies, pharmacopée.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 26<lb/><lb/> Don de George Cœdès .</p>
        </acqinfo>
        <custodhist encodinganalog="3.2.3">
          <p>Une étiquette portant la mention "โรคนิทาน Roganidāna - Offert à la Bibliothèque de l'EFEO par G. Cœdès" est collée sur le plat supérieur</p>
        </custodhist>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุดพระลอเลม ๔ : Samut Phra Lǭ lēm 4</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/27 ( 1 )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 41 plis. 120 x 360 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. La mention "Lilit Phra L0 IV" est inscrite à la craie bleue sur le plat supérieur. Des bandes de papier sont collées sur la couverture.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>4e volume de _Lilit Phra Lǭ_ . <lb/><lb/>Poésie siamoise de la période d'Ayutthayā.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 27</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/27 ( 2 )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 2 pièces : un manuscrit de 9 plis et un plat de couverture. 112 x 355 mm. Encre noire (stylo à plume), mine de plomb, encre rouge. 12-18 lignes par pli.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3"><language langcode="lao">lao</language><language scriptcode="Laoo">lao</language>
              .        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Plusieurs textes non identifiés (probablement un carnet de notes).<lb/><lb/>Un plat de couverture portant la cote S. 63.</p>
        </scopecontent>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุดพระลอเล่ม ๓ : Samut Phra Lǭ lēm 3</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/27 ( 3 )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 40 plis. 120 x 360 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. La mention "Lilit Phra L0 III" est inscrite à la craie bleue sur le plat supérieur. Des bandes de papier sont collées sur la couverture.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>3e volume de _Lilit Phra Lǭ_ . <lb/><lb/>Poésie siamoise de la période d'Ayutthayā.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 27</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุดพระลอเล่ม ๑ : Samut Phra Lǭ lēm 1</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/27 ( 4 )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 120 x 360 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>1er volume de _Lilit Phra Lǭ_ . <lb/><lb/>Poésie siamoise de la période d'Ayutthayā.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 27</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุดพระลอเล่ม ๒ : Samut Phra Lǭ lēm 2</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/27 ( 5 )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 40 plis. 120 x 360 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. La mention "Lilit Phra Lo II " est inscrite à la craie bleue sur une bande de papier accompagnant le manuscrit (autrefois collée sur le plat supérieur). Une bande de papier est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>2e volume de _Lilit Phra Lǭ_ . <lb/><lb/>Poésie siamoise de la période d'Ayutthayā.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 27</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">นารายณ์สิบปาง : Nārāisippāng</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/28</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 50 plis. 133 x 356 mm. Gomme-gutte. 10 lignes par pli. Figures à la gomme-gutte, numérotées en chiffres arabes à l'encre verte. Pagination en chiffres arabes à la peinture blanche de 1 à 50 (recto) et de 51 à 99 (verso).    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois et noms de 10 groupes de divinités  éléphantines et formules d'hommage en sanskrit transcrites en khō̜m        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Figures représentant des divinités indiennes ou illustrant des épisodes mythiques. Chaque illustration est accompagnée d'une légende en siamois. Récits des dix incarnations de Nārāyaṇa.<lb/><lb/>Mythologie hindoue ; Cosmogonie ; Récits des dix incarnations de Nārāyaṇa (Viṣṇu) ; XIXe siècle (d'après Olivier de Bernon, 2001).</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 28</p>
        </acqinfo>
        <bibliography encodinganalog="3.5.4">
          <p>"Un album thailandais d'iconographie indienne" / P. Neelakanta Sarma, in Arts Asiatiques , Jean Filliozat (dir.), Tome 26, 1973, p. 157-190</p>
        </bibliography>
        <bibliography encodinganalog="3.5.4">
          <p>"Note sur le manuscrit illustré S. 28 de l'EFEO : son rapport avec l'iconographie de Wat Suthat Dhepwaram à Bangkok" / Olivier de Bernon, in Arts Asiatiques , Tome 56, 2001, p. 140-146</p>
        </bibliography>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ตำราอากาศสุมท : Tamrā ʿākātsamut</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/29</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 40 plis. 120 x 365 mm. Encre noire. 12 lignes par pli. Schémas à l'encre noire, à l'encre rouge et à la gomme-gutte. Figures polychromes à l'encre noire, à la gomme-gutte et à la peinture. Une étiquette portant la mention " ตำราอากาศสุมท ตำราแดงเหตุรางเกิด จาดทาอาทิตย์แลดาวฤกาต่าง , นายรือ , เปรียๆ , ทูลเกล่าฯ ถวาย อันที่ ๒๒ , ๓ , ๑๒๖ Manuscrit astrologique " est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traité d' astrologie . <lb/><lb/>Au recto : illustrations, schémas des 27 constellations, schémas des mansions de la lune, carte décrivant la position des 27 constellations au cours d'une année.<lb/><lb/> Au verso : horoscopes et représentations stylisées des présages. <lb/><lb/>Les prédictions sont transcrites en siamois sous chaque figure.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 29</p>
        </acqinfo>
        <custodhist encodinganalog="3.2.3">
          <p>L'étiquette porte la mention de la personne qui a fait don de l'ouvrage à la Bibliothèque du roi : นายรือ , เปรียๆ.</p>
        </custodhist>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ณิท้าน : Nithān</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/30</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 37 plis. 123 x 368 mm. Encre noire. Le texte est effacé sur les plis extrêmes. 12 lignes par pli. Manuscrit sans couverture.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de นิทานปรเสริฐ (variante du titre, _Nithān Prasœ̄t_ ), conte bouddhique . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Plusieurs plis sont déchirés ou sectionnés</p>
        </phystech>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Tīkā Ganthābhāraṇa</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/31</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volumes constatés manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>4 volumes probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Malātadhātuvaṃsa</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/32</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volumes constatés manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>2 volumes probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[Livre de prières]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/33</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>1 volume probablement intégré à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">มูลนิทานแหงนางตันไตร : Mu̅nnitha̅n hǣng Nāng Tantrai</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/34</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 28 plis. 112 x 346 mm. Gomme-gutte, encre blanche, craie blanche. Le texte à la gomme-gutte est effacé sur quelques plis du verso. Le texte à la craie blanche est effacé au verso, quasi-illisible. 8-10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention : " นิทานนางตันไตร Nithan Nang Tantrai " est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois,  texte non identifié en khō̜m au recto.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Au recto : _Nithān Nāng Tantrai_ . <lb/><lb/>Au verso : stances pāli, textes non identifiés.<lb/><lb/>Recueil de contes.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le raccord du 15e pli est décollé.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 34</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">เสือโคเลม ๒ : Sư̄akhō lēm 2</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/34 ( B )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 34 plis. 120 x 347 mm. Encre noire, mine de plomb. 8 lignes par pli. Des yantra sont tracés à la mine de plomb sur les 3 derniers plis recto.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, les yantra tracés au recto comprennent des caractères khō̜m.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>2e volume de _Sư̄akhō_ . <lb/><lb/>Poésie siamoise, conte animalier.<lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat inférieur est déchiré.</p>
        </phystech>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดพราชนิพนท์อิเหนา : Phra Samut phrarāchaniphon ʿInāo</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35</unitid>
          <unitdate encodinganalog="3.1.3">[1843 à 1844]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 32 pièces. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>L'étiquette indique les noms des copistes : les Alaks (secrétaires du roi). Le texte fut copié sur ordre du roi Rama III (Phra Nang Klao).<lb/><lb/>Théâtre classique siamois du XIXe siècle.</p>
        </scopecontent>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดพราชนิพนท์อิเหนา เล่ม ๒๘ : Phra Samut phrarāchaniphon ʿInāo lēm 28</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 plis. 120 x 350 mm. Gomme-gutte. Le texte est en partie effacé sur le plat supérieur. Des trous altèrent le texte par endroits.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>28e volume de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est très usée. Plusieurs plis sont sectionnés et certains sont recousus.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดพราชนิพนท์อิเหนา เล่ม ๓๖ : Phra Samut phrarāchaniphon ʿInāo lēm 36</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Un plat supérieur et 1 pli. 120 x 335 mm. Gomme-gutte. Le texte est en partie effacé sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment du 36e volume de ʿInāo contenant seulement un colophon.</p>
          </scopecontent>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดพราชนิพนท์อิเหนา เล่ม ๑ : Phra Samut phrarāchaniphon ʿInāo lēm 1</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 pièces : un manuscrit de 21 plis et un plat portant une étiquette "S.35 F INAO". 112 x 343 mm. Gomme-gutte. Le texte est en partie effacé sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Le plat et la feuille sont très usés. Plusieurs plis sont déchirés. Le 8e pli est raccordé.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        13 plis. 113 x 344 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Plusieurs plis sont déchirés. Le 5e pli est recousu.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        9 plis. 113 x 342 mm. Gomme-gutte. Le texte est effacé sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Plusieurs plis sont déchirés. Le 1er pli est recousu.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        23 plis. 121 x 355 mm. Gomme-gutte. Le texte est en partie effacé sur le plat supérieur : le titre de l'ouvrage et le numéro du volume sont illisibles. Un rabat de l'ancienne bande de couverture en tissu est collé au contreplat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Plusieurs plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        26 plis. 116 x 345 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention "S. 35. INAO. 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur. Manuscrit sans couverture.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est très usée. Plusieurs plis sont déchirés. Les plis sectionnés sont recousus.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 bis</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        23 plis. 124 x 148 mm. Craie blanche. Le texte à la craie blanche s'estompe sur un grand nombre de plis. L'écriture est difficillement déchiffrable. Une étiquette portant la mention "S. 35 bis Inao (fragment)" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume de _ʿInāo_ .</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est très usée. Plusieurs plis sont déchirés. Le pli extrême est déchiré.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35 bis</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 A</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        28 plis. 111 x 340 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention "S. 35. INAO. 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur. Les rabats d'anciennes bandes de couverture en tissu sont collés aux contreplats.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non identifié de _ʿInāo_ .</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat supérieur sont très usés. Plusieurs plis sont déchirés sur la longueur. Tous les plis sont écornés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 A</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 pièces : un fragment de 15 plis et un plat supérieur avec une cote "S. 36". 110 x 345 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention "S. 35. INAO. 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur. Les rabats de l'ancienne bande de couverture en tissu sont collés au contreplat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat inférieur sont très usés. Plusieurs plis sont déchirés sur la longueur. Tous les plis sont écornés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 B</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        27 plis. 112 x 345 mm. Gomme-gutte. Un rabat de l'ancienne bande de couverture en tissu est collé au contreplat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat inférieur sont très usés. Plusieurs plis sont écornés. Un rabat de l'ancienne bande de couverture en tissu est collé au contreplat inférieur.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 B</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        18 plis. 112 x 343 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention "S. 35. INAO. 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat inférieur sont usés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 B</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        14 plis. 112 x 341 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention "S. 35. INAO. 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat inférieur sont usés. La plat est cousu à la feuille.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดราชนีพนท์อิเหนา : Phrasamut Rāchanīphon ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 C</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 plis. 112 x 342 mm. Gomme-gutte. Le texte sur la couverture est estompé. Une étiquette portant la mention " อิเหนา S. 35. Inao 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>22e volume de _ʿInāo_ .</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et la couverture sont usées.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 C</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        21 plis. 115 x 344 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention " อิเหนา S. 35. Inao 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et la couverture sont usées.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดพระราชนิพนท์อิเหนา เล่ม ๑๑ : Phra Samut phrarāchaniphon ʿInāo lēm 11</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 D</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        10 plis. 113 x 343 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>11e volume de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et la couverture sont usées.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 D</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 pièces : 1 fragment de 5 plis et 1 plat avec une cote "S.35 D.". 113 x 340 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Certains plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 E</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        8 plis. 112 x 345 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention " อิเหนา S. 35. Inao 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat de couverture sont usés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 E</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 plis. 115 x 338 mm. Gomme-gutte. Le texte sur le plat supérieur est effacé : le titre et le numéro du volume sont illisibles.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat de couverture sont usés. Tous les plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 F</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 plis. 112 x 340 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention " S. 35 . Inao 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat de couverture sont usés. Plusieurs plis sont déchirés, certains sont recousus.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 F</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        8 plis. 114 x 342 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat de couverture sont usés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 F</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        7 plis. 112 x 343 mm. Gomme-gutte. Les rabats de l'ancienne bande de couverture en tissu sont collés au contreplat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat inférieur sont très usés. Plusieurs plis sont écornés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 F</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        9 plis. 114 x 342 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat inférieur sont très usés. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุคอิเหนา เลม ๓๗ : Samut ʿInāo lēm 37</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 G</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 plis. 120 x 353 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention " S. 35. Inao 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>37e volume de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat de couverture sont très usés. Plusieurs plis sont déchirés. Le 9e pli est sectionné.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 G</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 plis. 123 x 351 mm. Gomme-gutte. Le recto est vierge.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ .</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est usée.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ʿInāo</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 G</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 plis. 115 x 354 mm.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de _ʿInāo_ .</p>
          </scopecontent>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดพระราชนิพนท์อิเหนา เล่ม ๒๓ : Phra Samut phrarāchaniphon ʿInāo lēm 23</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 H</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        15 plis. 110 x 345 mm. Gomme-gutte. Les rabats de l'ancienne bande de couverture en tissu sont collés au contreplat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment du 23e volume de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat supérieur sont très usés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระราชนิพนท์พระสมุดอิเหนา เล่ม ๑๔ : Phrarāchaniphon Phra Samut ʿInāo lēm 14</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 H</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 plis. 115 x 351 mm. Gomme-gutte. Le texte est en partie effacé sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment du 14e volume de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat supérieur sont très usés. Tous les plis sont déchirés, certains recousus.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระราชนิพนท์อิเหนา เล่ม ๑๒ : Phrarāchaniphon ʿInāo lēm 12</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 I</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        15 plis. 113 x 343 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment du 12e volume de _ʿInāo_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille et le plat supérieur sont usés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 J</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        26 plis. 115 x 352 mm. Gomme-gutte. Le texte est en partie effacé sur le plat supérieur. Une étiquette portant la mention " S. 35. Inao 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non numéroté de อิเหนา ( _ʿInāo_ ).</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Le plat supérieur usé est sectionné. Plusieurs plis sont déchirés. Le 15e pli est sectionné.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 K</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        18 plis. 115 x 352 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention " S. 35. Inao 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de อิเหนา ( _ʿInāo_ ). <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Le plat supérieur est usé.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/35/35 L</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        15 plis. 121 x 351mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention " S. 35. Inao 14 vol. provenant d'une copie exécutée en 1843-1844 par les Alaks par ordre du roi Phra Nang Klao." est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de อิเหนา ( _ʿInāo_ ). <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Le plat inférieur et la feuille sont très usés. Plusieurs plis sont déchirés. Le 2e pli est sectionné.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 35</p>
          </acqinfo>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุทสังข์สินไชย เล่ม ๒ : Samut Sangsinchai lēm 2</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/36</unitid>
          <unitdate encodinganalog="3.1.3">วัน ๗ เดือน ๘ ขึ้น ๒ ค่ำจุลศักราช ๑๒๒๕ ปีกุนเบญจศก / Samedi, 2e jour de la lune ascendante du 8e mois, čhulasakkarāt 1225, année du Porc, benčhasok [1863]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 2 plis. 112 x 345 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. Les rabats de l'ancienne bande de couverture en tissu sont collés au contreplat supérieur. Une étiquette portant la mention "สังขสินไชย S. 36 Săngkh Sin Xai vol. { I , III } copie daté 1863" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment du 2e volume de _Sangsinchai_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur et la feuille sont très usés. Les deux plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 36</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สุภาสิดจู๊ : Suphāsit Čhū</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/37</unitid>
          <unitdate encodinganalog="3.1.3">Le colophon de l'auteur (traducteur de Confucius) porte la date de composition de l'œuvre : วัน ๗ [เดีอน] ๕ [ขึ้น] ๙ คำจุลศักราช ๑๑๘๘ ปีจออถศก / Samedi, 9e jour de la lune ascendante du 5e mois, Čhulasakkarāt 1188, année du Chien, ʿatthasok. [1826 ap. J.-C.]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 37 plis. 114 x 340 mm. Encre blanche, gomme-gutte. Le texte est altéré au 23e pli. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "สุภาษิต ขงจู๊ Sŭbhasit Khŏng Chu Les maximes de Confucius Traduit du chinois en 1826 par le Phra Amaramoli du Vat Rājapūrna" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traduction siamoise des _Entretiens (Lunyu) de Confucius_ , traduit par พระอัมะระโมลีสลถิตณอารามราชบุณพระอารามหลวง.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur et la feuille sont très usés. Le plat inférieur manque. Le 23e pli est sectionné. Plusieurs plis sont déchirés. La feuille déteint au contact des doigts.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 37</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ตำราแปรธาตุ : Tamrā prǣthat</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/38</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 14 plis. 110 x 322 mm. Craie blanche, gomme-gutte. Le texte est effacé par endroits ou altéré par des trous. 8 lignes par pli. Diagrammes à la gomme gutte. Une étiquette portant la mention " S. 38 ตำราแปรธาตุ Tămra prë that Traité d'alchimie " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traité d'alchimie sur la transmutation des métaux.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Les plats et la feuille sont très usés. Les plats et plusieurs plis sont déchirés et troués.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 38</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">มหาพนคำฉันน : Mahāphon khamchan</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/39</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 112 x 355 mm. Craie blanche, gomme-gutte. Le texte est altéré en de rares endroits. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 39 มหาพนคำฉันท์ Mahāohŏn Khăm chăo Poème basé sur le chapitre Mahāvana du Vessantarajātaka" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Poème versifié relatant le 7e chapitre du Vessantara Jātaka : Mahāvan.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est défraîchie. Plusieurs plats sont déchirés ou écornés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 39</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">มัทรีคำฉันท์ / สว้ตีรักษา : Matsi khamchan / Sawattīraksā</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/40</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 42 plis. 127 x 360 mm. Encre noire, encre rouge, mine de plomb. 8-10 lignes par pli. Couverture et tranche laquées noires. Une étiquette portant la mention " S. 40 มัทรีคำฉันท์ Mătsi Khăm chăn Poème basé sur le chapitre Madri du Vessantarajātaka" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Au recto : poème siamois versifié relatant le 9e chapitre du Vessantara Jātaka : Madri. <lb/><lb/>Au verso : Sawattīraksā / texte non identifié.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le raccord du 16e pli est décollé.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 40</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">จินดามณี : Čhindāmani</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/41</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traité de versification siamoise du XVIIe siècle.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 41</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระราชนิพนท์เล่ม ๒ : Phrarāchaniphon lēm 2</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 112 x 338 mm. Gomme-gutte. Schèmas métriques des Konlabot. Une étiquette portant la mention " S. 41 จินดามณี Chindamani (traité de prosodie)" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>2e volume de _Čhindāmani_ .</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture est usée.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุดจินดามุณีสะมุท : Samut Čhindāmunīsamut</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 30 plis. 120 x 363 mm. Encre noire. Yantra, calligrammes et schèmas métriques des vers chan. Couverture et tranche laquées noires. Une étiquette portant la mention " S. 41 จินดามณี Chindamani traité d'orthographe et de versification" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois et citations sanskrites en écriture khō̜m au verso.        </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non numéroté de _Čhindāmani_ .</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture est usée. Le 33e pli est sectionné. Plusieurs plis sont déchirés, certains raccordés avec une bande de papier collée.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พงศาวดาร ฉบับหลวงประเสริฐ / พระราชพงศาวดารกรุงเก่า ฉบับหลวงประเสริฐอักษรนิติ์ : Phongsāwadān chabap Lūangphrasœ̄t / Phrarāchaphongsāwadān Krungkao chabap Lūangphrasœ̄t ʿAksoni</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/42</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Chronique royale d'Ayutthayā.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 42</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พงษาวดารกรุงเก่า : Phongsā̄wadān Krungkao</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        28 plis. 112 x 350 mm. Gomme-gutte. Le texte est altéré sur les derniers plis du verso. Une étiquette portant la mention " S. 42 พงษวาดารกรุงเก่า Phongsawădan Krung Kăo Chronique d' Ayudhya, Fragment de Chullasakkarad 895 à 909" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non numéroté de Phongsāwadān chabap Lūangphrasœ̄t.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont très usées. Les premiers plis sont écornés. Plusieurs raccords sont décollés. L'humidité a détérioré la feuille par endroits.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พงษาวดารกรุงเก่า : Phongsāwadān Krungkao</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        26 plis. 115 x 341 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe par endroits. Une étiquette portant la mention " S. 42 พงษวาดารกรุงเก่า Phongsawădan Krung Kăo vol. 22 - Chronique d' Ayudhya, vol. 22 (Chute d'Ayudhya)" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>22e volume de Phongsāwadān chabap Lūangphrasœ̄t.<lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture est usée.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พงษาวดารกรุงรัตนโกสินทร์ : Phongsāwadān Krungrattanakōsin</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/43</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 28 plis. 110 x 343 mm. Craie blanche. Le texte à la craie est difficilement déchiffrable. Le texte est effacé sur le premiers plis recto et le plis extérieur. Des trous altèrent le texte sur les dernier plis. 10-14 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 42 พงษาวาดารกรุงรัตนโกสินทร์ Phongsawadan Krung - Ratanakosin Chronique de Bangkok (Règne de Phra Puttha Yot [Fa Chul] alok) " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de _Phongsāwadān Krungrattanakōsin_ . <lb/><lb/>Chronique royale de Rattanakōsin.<lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est très usée. Le plat supérieur est le premier pli sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 43</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ titre illisible ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/44</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 21 plis. 115 x 344 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe par endroits, est effacé sur le contreplat supérieur et le pli extrême. Le titre est dificilement déchiffrable. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 44 Recueil d' Anisong " est collée sur le plat supérieur. Collée en dessous, une autre étiquette résume, en siamois, l'objet de ces ʿanisong.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois,  le titre des  ānisong  est  en pāli et transcrit en   khō̜m.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Recueil d' ānisong ( littérature bouddhique ). <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur et le pli extrême sont usés. Le raccord du 6e pli est décollé.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 44</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Histoire de la maladie et de la mort du roi Mongkut</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/45</unitid>
          <unitdate encodinganalog="3.1.3">Le colophon de l'auteur porte la date de composition de l'œuvre : วันพฤหัด เดือนสาม แรมสิบสองค่ำจุลสักราชพันส[อง] ร้อยสามสิบสาม ปี่มะแมตรีศ็ก / Jeudi, 12e jour de la lune descendante du 3e mois, Čhulasakkarāt 1233, année de la Chèvre, trisok [1871 ap. J.-C.]</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 120 x 366 mm. Mine de plomb. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S.45 Histoire de la maladie et de la mort du Roi Mongkut écrit en 1871 par Phya Rājasubhavali" est collée sur le plat supérieur. Le recto est vierge. Une étiquette portant la mention " École Française d'Extrême Orient Manuscrit SIAMOIS No. S.45 0 m 366 x 0 m 120 Sur papier Date : 20 - 10 - 1955. " accompagne le manuscrit.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Histoire de la maladie et de la mort du Roi Mongkut - Rama IV , par l'auteur พระยราชสุภาวลี ส้จเทพนารายสมุหมตยาธิบดีศรีเรสุเรนทราเมศวร พระสุร้ศวดีกลาง.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée et écornée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 45</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสังทอง : Phra Sangthǭng</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/46</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 110 x 350 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe par endroits. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " พระสังขทอง S. 46 Phra Sangkh Thong " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>1er volume de _Sangthǭng_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée et gondole légèrement.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 46</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระบุนทะนาวํงทรางพระบาระมี : Phra Bunthanāwong sāng phrabāramī</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/47</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 120 x 362 mm. Encre noire. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 46 พรบุนทะนาวง Phra Bunthanavong " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : นีทานเจ้าบูนทะนาวํง (Nithān Čhao Būnthanāwong).<lb/><lb/> Volume non numéroté de _Bunthanāwong_ ( conte bouddhique ).</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 47</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/48</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. Encre noire.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 48</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">นีภานนะสูดขูนี : Nīphānnasūttakhūnī</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        13 plis. 125 x 370 mm. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 48 นิพานสุต Niphan Sut Traduction versifiée du Parinibbānasutta " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Variante du titre : ณิภาน่สูด (Niphānasūt).<lb/><lb/>Volume non numéroté de Nīphānnasūt, traduction versifiée du Parinibbāna Sutta.<lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Le plat supérieur et la feuille sont usés.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        20 plis. 122 x 360 mm. 10 lignes par pli.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Texte non identifié, concernant l'enseignement de la morale, adages.<lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Le plat inférieur et la feuille sont usés.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">นิราสพระแท้น : Nirāt Phrathǣn</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/49</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 11 plis. 112 x 358 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe, les mots sont souvent repassés à la craie rendant l'écriture inégale, difficilement déchiffrable. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 49 นิราสพระแท้น Nirat Phra Thèn" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>1er volume de _Nirāt Phrathǣn dongrang_ . <lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur et la feuille sont très usés. Les premiers plis sont écornés. Le 8e pli est sectionné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 49</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/50</unitid>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 50</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุทสุภาสิทเล่มต้น : Samut Suphāsit lēm ton</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 28 plis. 112 x 340 mm. Encre noire. 8 lignes par pli. Couverture et tranches peintes en rouge.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>1er volume de Samut Suphāsit . <lb/><lb/>Proverbes siamois.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Le plat inférieur est usée. Le plat supérieur est sectionné. Le racord du 18e pli se décolle.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">เพชมงกุฎ : Phētmongkut</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 115 x 340 mm. Craie blanche. Le manuscrit est très difficile à déchiffrer. Le texte s'estompe sur presque tous les plis et s'efface par endroits. Des trous sur les derniers plis altèrent le texte. 8 lignes par pli. Couverture et tranches peintes en rouge.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non numéroté de _Lilit Phētmongkut_ .</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille se déteint au contact des doigts. La couverture et la feuille sont très usées. Le second pli est sectionné. Plusieurs raccords se décollent.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 4 plis. 115 x 340 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Couverture et tranches peintes en rouge.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment non identifié. Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Le plat inférieur est usé. Les 4 plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 8 plis. 112 x 360 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli.    </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois et pāli en écritures siamois et khō̜m.        </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Recueil de formules pālies.<lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุทบุญโนวาทเล่มหนึ่ง : Samut Bunno̅wa̅t le̅m nưng</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/50 bis</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 120 x 364 mm. Encre noire. Des trous altèrent le texte sur le premier pli. 8 lignes par pli. Couverture et tranche peintes en rouge.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, une formule d'hommage  en pa̅li, rédigée en khō̜m sur le premier pli du verso.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>1er volume de Bunno̅wa̅t Khamchan ( littérature bouddhique ).</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Plusieurs plis sont déchirés. Le plat supérieur et le premier pli sont troués.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 50 bis</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/51</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 51</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">นาวันเล่ม ๒ : Nāvan lēm 2</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        40 plis. 125 x 358 mm. Encre noire. 12 lignes par pli. Couverture et tranche laquées noires. Une étiquette portant la mention " S.51 นาวัน II Navăn 2 " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>2e volume de Nāvan.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Plusieurs plis sont déchirés. Les 20e et 34e plis sont sectionnés.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">หนังสือนาวันเล่มสาม : Nangsư̄ Nāvan lēm sām</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        41 plis. 125 x 375 mm. Encre noire. 10-12 lignes par pli. Couverture et tranche laquées noires.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Recto / verso : 3e volume de Nāvan . <lb/><lb/>Dernier pli verso : proverbes.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระอะไพยมะนิ่สะมุท ๓ : Phra ʿAphaimanī samut 3</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        40 plis. 118 x 362 mm. Encre noire, mine de plomb. 10 lignes par pli. La mention "Phra Aphay Mani Samut " est inscrite à l'encre noire sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Au recto : 2e volume de _Phra ʿAphaimanī_ . <lb/><lb/>Au verso : texte non identifié, éléments de pharmacopée.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Le 24e pli est sectionné.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ประถมมาลา : Phrathamamālā</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/52</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 28 plis. 115 x 343 mm. Encre noire. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 52 ประถมมาลา Prăthămămala" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de _Pathamamālā_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 52</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/52 bis</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. Craie blanche. Le texte s'estompe légèrement.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ปฐมมาลา : Pathamamālā</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        14 plis. 113 x 357 mm. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 52 bis, ปฐมมาลา̄̆ Pathamamamālā" est collée sur le pli extrême.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non numéroté de _Pathamamālā_ . <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Les plats sont écornés. Le 6e pli est sectionné.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 52 bis</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 plis. 112 x 352 mm. 8-12 lignes par pli.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Plusieurs textes non identifiés et des yantra (probablement un carnet de notes).</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille déteint au contact des doigts. La couverture et la feuille sont usées. Les plats sont écornés. Le 6e et le 22e plis sont sectionnés.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">บุญโนวาท สูตร : Bunnōwāt Sūt</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/53</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 24 plis. 120 x 358 mm. Encre noire. 8 lignes par pli. Couveture et tranche laquées noires. Une étiquette portant la mention "บุญโญวาทสูตร Punnovādasūtra 2 version en vers différentes vers la fin S. 53" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de Bunnōwāt Sūt ( littérature bouddhique ).</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 53</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Kham Pruksa</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/54</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/55</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 10 plis. 115 x 318 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe sur plusieurs plis. 10 lignes par pli. Schémas anatomiques situant les méridiens et les points de compression sur le corps humain. Une étiquette portant la mention " S. 55 ตำรานวด Tamra nuet Traité de massage suivi de formulaires pharmaceutiques" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, les schémas anatomiques et leur légende comprennent des mots en pāli transcrits en khō̜m.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traité de massage , éléments de pharmacopée et de médecine thaï.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 55</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/56</unitid>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 17 plis. 125 x 365 mm. Encre noire, encre bleue, encre rouge, mine de plomb. Le texte s'estompe par endroits. 8-16 lignes par pli.    </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Pāli transcrit en khō̜m, les gloses en siamois incluent des mots pāli transcrits en khō̜m.        </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Deux fragments d'un recueil de yantra. Une glose accompagne chaque diagramme, recueil de hua chai (Abréviation par les syllabes de textes pālis). Tamrātā̄ngsai.<lb/><lb/>Le début du manuscrit manque. Les 2 fragments ne se raccordent pas.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est usée et tachée. Les plis extrêmes sont écornés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 56</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 3 plis. 125 x 368 mm. Encre noire, craie noire. Le texte du recto est illisible. 10 lignes par pli.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un recueil de yantra. Tamrātāngsai.<lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est usée et tachée. Les plis extrêmes sont écornés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 56</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 7 plis. 112 x 360 mm. Encre noire. 10 lignes par pli.    </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Pāli en écritures khō̜m, khō̜m wat.        </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un recueil de yantra. Une glose accompagne chaque diagramme. Tamrātāngsai.<lb/><lb/>Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est usée, le 2e et le 3e plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 56</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุทเรีกยูนี / ตำร่าสท่าภอรมํงคํล : Samut rœ̄kyūnī / Tamrā Sathāphon mongkhon</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 11 plis. 126 x 365 mm. Encre noire, encre rouge. Le texte est légèrement altéré au verso. 14-10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 56 Un lot de Tamra (magie, astrologie, medecine, etc ). L'un d'entre eux est en partie rédigé en môn" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Au recto, le premier traité, Samut rœ̄kyūni ̄, concerne la détermination du moment favorable à l'accomplissement d'une action. <lb/><lb/> Le 2e traité, Tamrā Sathāphon mongkhon , concerne la determination de l'emplacement de la maison. Un digramme décrit la position des 4 parties du corps des deux nāga, les génies tutélaires (Phīlǣ) au cours de l'année. <lb/><lb/>Au verso, la première partie décrit les traitements administrés afin de chasser un génie malévolent du corps d'un malade (kǣphitphī). L'incarnation du génie est la cause d'un désordre organique.<lb/><lb/>La seconde partie décrit les soins prodigués aux femmes enceintes.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture est usée et écornée.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 56</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">กํดม้าย : Kotmāi</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 5 plis. 124 x 364 mm. Encre noire. Des trous altèrent le texte sur plusieurs plis. 12 lignes par pli.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un recueil de lois siamoises.<lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture est la feuille sont usées. Les plis sont écornés ou déchirés.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fragment d'un manuscrit Môn</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        6 plis.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>D'après le fragment S. 56 : le recto comprend plusieurs textes rédigés en pâli et en môn, transcrits en caractères môn. Le texte transcrit en caractères khō̜m au verso (6 lignes au recto) semble être en siamois (aucune syllabe cependant ne porte de marque tonale, mai ēk ou mai thō).</p>
          </scopecontent>
          <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
            <p>Deux autres fragments présents dans la collection des Mss. Birmans, Bibliothèque de l'EFEO (boîte V).</p>
          </relatedmaterial>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/56 bis</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 110 x 332 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe par endroits. 8 lignes par pli.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, les titres des recueils de lois  pāli sont cité en pāli et transcrit en khō̜m.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Recueil de lois siamoises relatives à l'agriculture, à la propriété, au prêt sur nantissement et à la créance.<lb/><lb/>Droit siamois ancien.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 61</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Suphāsīt</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/57</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Recueil de proverbes siamois.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 57</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">สุภาสีษ : Suphāsīt</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 plis. 113 x 343 mm. Encre blanche. Le texte s'estompe par endroits. Une étiquette portant la mention " S. 57 สุภาษิด Subhasit Stances morales 3 volumes différents " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Le raccord du 3e plis recto est décollé.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">สะมุทศุภาสีทเล่ม ๑ : Samut Suphāsit lēm 1</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        13 plis. 112 x 348 mm. Encre blanche. Le texte est effacé sur plusieurs plis. Une étiquette portant la mention " S. 57 สุภาษิด Subhasit Stances " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>1er volume d'un recueil de proverbes siamois.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. La couverture est déchirée.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[Suphāsīt]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        20 plis. 117 x 350 mm. Craie blanche. Le titre est effacé sur le plat supérieur. Des trous altèrent le texte par endroits. Une étiquette portant la mention " Stances morales S. 57 " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Les premiers plis sont écornés. Le 4e pli est sectionné.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Līatkok</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/58</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. Craie blanche, craie jaune. Le texte s'estompe par endroits. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Texte traduit par เจ้าพญาวงษาสุรศัก.<lb/><lb/> Traduction siamoise de Dongzhou Lieguo Zhi , roman historique des Zhou orientaux, XIXe siècle.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 58</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดเลียดก๊ก เล่ม ๑๑๔ : Phra Samut Līatkok lēm 114</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        30 plis. 112 x 343 mm. Les derniers plis du verso sont presque effacés.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>114e volume de Līatkok.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est usée. La couverture est plissée.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดเลียดก๊ก เล่ม ๑๑๕ : Phra Samut Līatkok lēm 115</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        27 plis. 113 x 142 mm.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>115e volume de Līatkok.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est usée.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดเลียดก๊ก เล่ม ๑๑๓ : Phra Samut Līatkok lēm 113</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/58 bis</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 112 x 345 mm. Craie blanche, craie jaune. Le texte s'estompe par endroits. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 58 Fasc. 113 et 117 du Liet Kok เลียดก๊ก traduit du chinois par Phya Vongsasurasak [ ... ] sous le reigne de Phra Puttha Lo̕t La Muphalai 2e roi de la dynastie de Bangkok" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>113e volume de Līatkok . <lb/><lb/>Texte traduit par เจ้าพญาวงษาสุรศัก.<lb/><lb/> Traduction siamoise de Dongzhou Lieguo Zhi , roman historique des Zhou orientaux, XIXe siècle.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est usée. Les premiers plis sont écornés par un coté.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 58</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Līatkok</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/59</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. Craie blanche, craie jaune. Le texte est effacé sur plusieurs plis. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Texte traduit par เจ้าพญาวงษาสุรศัก.<lb/><lb/> Traduction siamoise de Dongzhou Lieguo Zhi , roman historique des Zhou orientaux, XIXe siècle.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 58</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ titre illisible ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 plis. 113 x 350 mm. Le titre du volume n'est pas lisible sur la couverture.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>116e volume de Līatkok.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont très usées.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดเลียดก๊ก เล่ม ๑๑๗ : Phra Samut Līatkok lēm 117</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        30 plis. 112 x 145 mm.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>117e volume de Līatkok.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont très usées. Les deux derniers plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[สามก๊ก] : [Sāmkok]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/60</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 27 plis. 112 x 348 mm. Craie blanche. Le texte s'efface par endroits. Le pli extrême est illisible. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 60 สามก๊ก Sam Kok (fragment) Trad. simoise de San Kono Che " est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de Sāmkok , traduit par San Kono Che . <lb/><lb/> Traduction siamoise de l' Histoire des trois Royaumes ; Sanguo. <lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Le plat inférieur est déchiré.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 60</p>
        </acqinfo>
        <custodhist encodinganalog="3.2.3">
          <p>Sur le deuxième pli verso, à gauche de l'ex-libris, est inscrit ทานแล้ว, probablement ท่านแล้ว : le nom du précédent propriétaire du manuscrit.</p>
        </custodhist>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/61</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 61</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ลักคะณะทาษ เลม ๒ : Lakkhanathāt lēm 2</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        28 plis. 114 x 342 mm. Gomme-gutte. Le texte s'estompe par endroits. 10 lignes par pli.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>2e volume de Lakkhanathāt: droit siamois ancien, recueil de lois relatives aux esclaves.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture est usée et trouée.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ลักข่ณทาษ : Lakkhanathāt</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        28 plis. 117 x 346 mm. Craie blanche. Le texte est effacé par endroit. 10 lignes par pli.    </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, des citations, issues de plusieurs recueils de lois en pāli, sont  transcrites en khō̜m sur les premiers plis.        </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Volume non numéroté de Lakkhanathāt: droit siamois ancien, recueil de lois relatives aux esclaves.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont très usées. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระราชคำนฎตามพระบาฬี : Phrarāchakamnot tām phrabāli</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 plis. 113 x 338 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe par endroits. 10 lignes par pli.    </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, des citations, issues de plusieurs recueils de lois en pāli, sont  transcrites en khō̜m.        </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Recueil d'ordonnances royales, droit siamois ancien.<lb/><lb/>Variante du titre : ลักสะณะภะยาน (Laksanaphayān).</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La feuille est usée. Le 13e pli recto et le 6e pli verso portent des traces de moisissure.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระทามสาดผูไดยจ่อางรํกจํงดี : Phrathāmasāt phūdai ca ʿāngrokčhongdī</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/62</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 26 plis. 128 x 395 mm. Encre noire. 14 lignes par pli. Couverture et tranche laquées noires. Une étiquette portant la mention " S. 62 พระธรรมสาตร Phra Thammasat " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Droit siamois ancien: l'introduction décrit les attitudes du juge et des témoins. La suite du texte est un recueil de lois.<lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 62</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ประถ้ม : Phratham</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/63</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 40 plis. 120 x 342 mm. Encre noire. 8 lignes par pli. Couverture et tranche laquées noires. Une étiquette portant la mention " S. 63 ปฐมกกา Pathamakakā " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : ปฐม ก. กา .<lb/><lb/> Pathama k. kā ̄ , recueil de récitations.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est usée. Le plat inférieur et plusieurs plis sont sectionnés. Plusieurs plis sont raccordés avec du ruban adhésif.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 63</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ ปฐม ก. กา ] : [ Pathama k. kā ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/63 bis</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 120 x 364 mm. Encre noire. Le texte est effacé par endroits. 10 lignes par pli. Le manuscrit ne porte pas de couverture. Une étiquette portant la mention " S. 63 bis ปฐมกกา Pathamakakā " est collée sur le 1er pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Pathama k. kā , recueil de récitations.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est usée. Le 8e pli est sectionné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 63</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ สุภาษิตสอนหญิง ] : Suphasit son jing</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/64</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>1 fragment de ce manuscrit se trouve sous la cote S. 74.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">มโหสธ : Mahōsot</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/65</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 42 plis. 119 x 330 mm. Encre noire. 8 lignes par pli. Couverture et tranche laquées noires. Une étiquette portant la mention " S. 65 มโหสธ Mahosadha (trad. en vers) " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traduction siamoise en vers de Mahosadha Jātaka ( littérature bouddhique , dasajā̄ti-jātaka).</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 65</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ไกรทอง : Kraithǭng</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/66</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 25 plis. 116 x 345 mm. Craie blanche. Le manuscrit est illisible : le texte est altéré par l'humidité sur le recto et le verso de la feuille. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 66 ไกรทอง Krai Thong I " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>1er volume de _Kraithǭng_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est très usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 66</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ไกรท้อง เล่ม ๒ : Kraithǭng lēm 2</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/66 ( 2 )</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 107 x 335 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe sur les deux premiers plis. 6 lignes par pli. Un fragment d'étiquette est collé sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>2e volume de Kraithǭng.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 66</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระอไภยมณี : Phra ʿAphaimanī</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/67</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 113 x 345 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 67 พระอไภยมณี Phra Aphaimani" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Volume non numéroté de Phra ʿAphaimanī.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Le 21e pli est sectionné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 67</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ปกิณณกธรรม : Pakiṇṇakadhamma</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/68</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 21 plis. 112 x 345 mm. Craie blanche. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 68 ปกิณณกธรรม Pakiṇṇakadhamma" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, les citations pāli et titres de textes pāli transcrits en  khō̜m et leurs commentaires sont en siamois. Le texte au verso est en thaï transcrit en  khō̜m wat.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 68</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สุภาษิด / มงคลทีปนี : Suphāsit / Mangaladīpanī</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/69</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 37 plis. 117 x 346 mm. Gomme-gutte. Le texte est effacé sur les premiers plis et s'estompe sur plusieurs autres plis. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 69 สุภาษิด -มงคลทีปนี Subhasit Mangaladīpanī" est collée sur sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées. Plusieurs plis sont déchirés. Le 2e pli est sectionné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 69</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ไซ่ฮั่น : Saihan</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/69 bis</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traduction siamoise d'un roman historique chinois.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 69 bis</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ไซ่ฮั่น เล่ม ๓๙ : Saihan lēm 39</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        27 plis. 110 x 340 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>39e volume de Saihan.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Les plis sont écornés sur la tranche.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ไซ้ฮั่น เล่ม ๑ : Saihan lēm 1</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        27 plis. 110 x 340 mm. Gomme-gutte. Une étiquette portant la mention " ไซ้ฮั่น S. 69 Sai Han [fasc.] 1, 34, 36, 37, 38, 39 Trad. du chinois" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>1er volume de Saihan.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Le 22e pli est déchiré.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ไซ้ฮั่น เล่ม ๓๗ : Saihan lēm 37</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        28 plis. 110 x 340 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>37e volume de Saihan.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ไซ่ฮั่น เลม ๓๘ : Saihan lēm 38</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 plis. 110 x 340 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>38e volume de Saihan, réalisé par le scribe นายแจ้ง.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ไซ้ฮั่น เลม ๓๖ ] : [ Saihan lēm 36 ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        27 plis. 110 x 340 mm. Gomme-gutte. Le texte est par endroits altéré par l'humidité.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>36e volume de Saihan.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Plusieurs plis portent des traces de moisissures.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">ไซ่ฮั่น เล่ม ๓๔ : Saihan lēm 34</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        27 plis. 110 x 345 mm. Gomme-gutte.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>34e volume de Saihan.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สุบินพุกไม้ : Subinphukmai</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/70</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 36 plis. 120 x 362 mm. Encre noire. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention : "S. 70 สุบินกุมาร Subin Kuman".    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : สุบินกุมาร (Subinkuman).</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Le 7e pli est recousu avec une cordelette.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 70</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">อุณรุท : Unarut</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/71</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 26 plis. 111 x 345 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention : "S. 71 อุณรุท Unarut"..    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Théâtre classique siamois.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 71</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สะมุดทโคษา : Samutthakhōsā</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/72</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 37 plis. 120 x 353 mm. Encre noire. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention : "S. 72 สมุททโฆษา Samuddaghosa".    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Jātaka.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Le plat inférieur manque.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 72</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ตะเลงพาย : Talengphāi</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/73</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 2 pièces de 18 plis et 13 plis. 15 x 345 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention : "S. 73 ตะเลงพาย Taleng Phai Poème sur la victoire des Siamois sur les Pégouans".    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Poésie siamoise.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Le plat inférieur manque.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 73</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/74</unitid>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">คำภีระโลกะวินิฉัยไตรภูม : Khamphīra Lōkawinichai Traiphūm</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 112 x 367 mm. Gomme-gutte. Le texte s'estompe par endroits. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention : "S. 74 โลกวินิไฉไตรภูมิ Lokavinicchaya Thraibhūmi Cosmologie ".    </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, formule d'hommage en pāli et citations de sources pāli  transcrites en  khō̜m.        </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Traité de cosmologie bouddhique .</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont très usées. Le plat supérieur est séctionné. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
          <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
            <p>S. 74</p>
          </acqinfo>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ สุภาษิตสอนหญิง ] : [ suphāsit sō̜n ying ]</unittitle>
            <unitid type="alternative" label="alternative">S. 64</unitid>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 1 fragment de 3 plis. 120 x 345 mm. Encre noire. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention : "S. 73 ตะเลงพาย Taleng Phai Poème sur la victoire des Siamois sur les Pégouans".    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Proverbes siamois.<lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Le plat inférieur manque.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 1 fragment de 7 plis. 125 x 372 mm. Encre noire. 10 lignes par pli.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment non identifié. Le début et la fin du manuscrit manquent.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 1 fragment de 7 plis. 111 x 340 mm. Encre noire. 10 lignes par pli.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment non identifié. La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont très usées. Les plis sont déchirés ou écornés.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">มงคนทิบพะณีเล้ม ๑ : Mangkonthipphani ̄ lēm 1</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/75</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 38 plis. 120 x 350 mm. Encre noire. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 75 Mangalad̄ipanī Trad. siamoise" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traduction siamoise du Mangaladīpanī (1er volume) : commentaire du Mangala sutta.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Le 4e pli est sectionné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 75</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ครั๋วเต๊ะ : Khrūa Te</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/76</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 42 plis. 96 x 315 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 76 ครั๋วเต๊ะ Khrua Téh (Histoire d'un bonze alcoolique)" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 76</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Phra Traisaranādiguna</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/77</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ลักษณผัวเมีย : Laksana Pūa Mīa</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/78</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 29 plis. 112 x 337 mm. Encre noire. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 78 ลักษณผัวเมีย Lakṣaṇa Phua Mia Code du mariage " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, le titre d'un texte normatif pāli est transcrit en khō̜m.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Droit siamois ancien, code matrimonial , physiognomonie .</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 78</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">เสภาเรืองขุนช้างขุนแผน : Sēphā rư̄ang KhunChāng KhunPhǣn</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/79</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 112 x 335 mm. Encre blanche. Le texte s'estompe par endroits. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S. 79 เสภาเรืองขุนช้างขุนแผน Sepha Ru̕ang Khun Xang Khun Phen (un épisode détaché " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Poésie siamoise.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. L'avant dernier pli est déchiré.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 79</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nitisat</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/80</unitid>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระพุทธทำนายนิมิตรพระยาปัตเถวน ๑๖ ข้อ : Phraputthathamnāinimit PhrayāPattathewon 16 khǭ</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/81</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 40 plis. 115 x 360 mm. Encre noire. 10 lignes par pli. Un sceau rouge est apposé sur le plat supérieur. Une étiquette portant la mention " S. 81 พระพุทธทำนาย Phra Puttha Tamnai (Prédiction du Buddha) " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : _Phraputthatamnāi hāi Phrasubin Phračhaopasenathikōson 16 khǭ_ . <lb/><lb/> Poésie siamoise ; Histoire du bouddhisme .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Les 7e et 31e plis sont sectionnés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 81</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">นํกกะจาบ เลม ๒ : Nokkačhāp lēm 2</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/82</unitid>
          <unitid type="alternative" label="alternative">S. 82 A</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 120 x 365 mm. Encre noire. 10 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>2e volume de _Nokkračhāp_ (Jātaka).</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 82</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ชาฎกนกกระจาบเล่ม ๑ : Chādok Nokkračhāp lēm 1</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/82 B</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 40 plis. 120 x 365 mm. Encre noire. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 82 (B) ชาฎกนกกระจาบ Jadok Nok Krachap 2 vol." est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>1er volume de _Nokkračhāp_ (Jātaka).</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 82</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พญาจ้กน้ดท้ร : PhayāČhakkanatthan</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/83</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 120 x 358 mm. Encre noire, encre rouge. 12 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 83 ฉัดทันต์ Chaddanta" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Poésie siamoise relatant un Jātaka.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Plusieurs plis sont déchirés. Le 27e pli est sectionné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 83</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุดเล่ม ๘ : Phra Samut lēm 8</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/84</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 28 plis. 110 x 353 mm. Gomme-gutte. Le texte s'estompe par endroits. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 84 พระสมุด Phra Samut vol. VIII" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>8e volume de Phra Samut.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Le plat inférieur est couvert par une bande de papier.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 84</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระณราสุริวงสมุท : Phranorāsuriwong samut</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/85</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 110 x 355 mm. Gomme-gutte. Le texte est altéré sur les premiers et derniers plis. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 85 พระนราสุริวงษ Phra Norasurivong Vol. XIII" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées. L'humidité a endommagé les premiers et derniers plis.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 85</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ทินะวํง เลม ๔ : Thinawong lēm 4</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/86</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 120 x 360 mm. Encre noire. 10 lignes par pli. Couverture et tranche laquées brunes. Une étiquette portant la mention "S. 86 พระทินวงษ์ Phra Dinavong (4) " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>4e volume de _Thinawong_ .</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 86</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ทิณวงศ์ : Thinawong</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/86 bis</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 112 x 345 mm. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Conte versifié.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 86</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระทีณวงษ เล้ม ๑๕ : Phra Thinawong lēm 15</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 fragment de 5 plis. Craie blanche, gomme-gutte. Le texte s'estompe. Une étiquette portant la mention " S.86 bis พระทีณวงษ Phra Dinavong Vol. XV " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment du 15e volume de Thinawong.<lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Plusieurs plis sont déchirés. Le 2e pli est recousu avec une cordelette.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ทิณวงศ์] : [Thinawong]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 fragment de 6 plis. Craie blanche. Le texte s'estompe.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'un volume non identifié de Thinawong.<lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/87</unitid>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 87</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[กายนคร] : [ Kāi Nakǭn ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 28 plis. 110 x 335 mm. Craie blanche. Le texte est altéré par des trous sur les derniers plis. 10 lignes par pli. Couverture et tranche laquées brunes. Une étiquette portant la mention " S.97 กายนคร Kai Nakhon" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Le plat inférieur manque. L'avant dernier pli est sectionné.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">กายนคร เล่ม ๑ : Kāi Nakǭn lēm 1</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 43 plis. 120 x 365 mm. Encre noire. 10 lignes par pli. Le plat supérieur est couvert d'une bande de papier blanc. Une étiquette portant la mention " S.97 กายนคร Kai Nakhon" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
            <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, citations pāli transcrites en khǭm        </langmaterial>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
        </c>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">อินทรีสังวรศีส : Insisangwonsisa</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/88</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 2 fragments de 6 plis et 24 plis. 116 x 345 mm. Craie blanche. Le texte est effacé sur plusieurs plis et s'estompe ailleurs. 8 lignes par pli. Une étiquette déchirée portant la mention "S. 88 อินทริสังวรศีส " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 88</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[กฎหมายลิลิต] : [ Kotmāi lilit ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/89</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 1 fragment de 14 plis. 112 x 345 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette déchirée portant la mention "S. 89 กฏหมายลิลิต Kotmai lilit Les codes en vers Composé en 1801 par Luang Dhammasat (หลวงธรรมสาตร์) ".    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Droit siamois ancien et poésie siamoise, 1801 ap. J.-C. (XIXe siècle).<lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <controlaccess>
          <persname role="subject">หลวงธรรมสาตร์</persname>
        </controlaccess>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 89</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ตำราผันต่างๆ : Tamrā phan tāngtāng</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/90</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 1 fragment de 7 plis et 15 plis. 115 x 347 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, stances pāli transcrites en khǭm.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Une partie du manuscrit présente différents yantra avec leur glose.<lb/><lb/>La partie centrale du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 90</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ ตำราย ัน] : [Tamrā yan]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/91</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Écritures siamois et khǭm.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 91</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[Tamrā yan]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        28 plis. 112 X 340 mm. Gomme-gutte, craie blanche. Une étiquette portant la mention "S. 91 ตำรายัน Tamrā yan" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Le manuscrit présente différents yantra, certains avec leur glose.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées. Le plat supérieur est sectionné. Plusieurs plis sont recousus avec une cordelette.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[Tamrā yan]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 fragment de 8 plis. 110 x 337 mm. Craie blanche. Le texte est effacé sur le pli extrême. Le manuscrit ne porte pas de couverture.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Le manuscrit présente différents yantra.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Plusieurs plis sont écornés.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">วิธูรร์ /ประถมะกกา : Wīthūn / Pathamakakā</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/92</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 49 plis. 120 x 363 mm. Encre noire, encre brune. 10-12 lignes par pli. Couverture et tranche laquées brunes. Une étiquette portant la mention " S.92 1 ) พระวิธูร 2 ) ประถมกกา Vidhu̅ra (jatāka ) en trad. siamoise Pathama kakā " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traduction siamoise en vers du Vidhura-paṇḍita-jātaka / Pathama k. ka̅.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 92</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ทำข้วนนาก / พระใตรยสระนาคํม : Tham Khūan Nāk / Phra Traisaranākom</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/93</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 37 plis. 115 x 360 mm. Encre noire, mine de plomb. Le texte écrit à la mine de plomb, effacé par endroits, est difficilement déchifrable. 10-14 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S.93 ทำขัวนนาค Tham Khūan nāk" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois et pa̅li en écritures siamois et khǭm.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Plusieurs plis sont sectionnés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 93</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[พระพิรุณ] : [ PhraPhirun ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/94</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 26 plis. 116 x 365 mm. Encre noire, mine de plomb. Le texte est altéré par des trous et s'estompe par endroits. 12 lignes par pli. Une étiquette portant la mention " S.94 พระพิรุณ Phra Phirun" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées. Le 4e pli est sectionné. Plusieurs plis sont déchirés ou écornés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 94</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Mao</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/95</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Kai Nakhon</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/96</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Phra Chan</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/97</unitid>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[เบ็ดเตล็ด] : [ Bettalet ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/98</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 39 plis. 115 x 352 mm. Encre noire, mine de plomb. 12 lignes par pli.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois, pāli<lb/>en écritures siamois, khǭm.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 98</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[เวสสันดรชากก] : [ Wessandǭn Cha̅dok ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/99</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 1 fragment de 9 plis. Craie blanche. Le texte est effacé sur les plis extrêmes. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Fragment d'un traduction siamoise de Vessantara-Jātaka .</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 99</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">T̄īkā Saṅgayapakāsa, par Sirimaṅgala de Xieng-mai (1520 A.D.)</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/100</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>2 phūk (15 ticaux) manquent, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Mahādibbamanta (1836 A.D.)</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/101</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>9 phūk (20 ticaux) manquent, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Cakkavāladīpanī, par Sirimaṅgala de Xieng-mai (1520 A.D.)</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/102</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>10 phūk (60 ticaux) manquent, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lokadīpaka, par Medhaṃkara de Martaban (XIVe siècle)</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/103</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>10 phūk manquent, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Citraganthidīpanī, commentaire de Sārasaṅgaha, par Saranaṅkara de Pagan</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/104</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>11 phūk (25 ticaux) manquent, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Dasavatthu</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/105</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>10 phuk manquent, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[สรรเสริญพระแก้ว] : [Sansœ̄n PhraKǣo]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/106</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 14 plis. 115 x 335 mm. Gomme-gutte, craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 106 สรรเสริญ พระแก้ว Sắmrăsóʼn Phra Këˋo Eloge du Buddha d'émeraude" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 106</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระราชพงษาวะดาน เล่ม ๑๕ : Phrarāchaphongsāwadān lēm 15</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/107</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 110 x 350 mm. Gomme-gutte, craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 107 พระราชพงษาวะดาน เล่ม ๑๕ Phră Rāxaphŏngsāwădan Annales d'Ayudhya (vol. XV)" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Annales d'Ayutthayā.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Les plats de couverture et plusieurs plis sont incisés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 107</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">เสภาขุนช้างขุนแผน : Sēphā KhunChāng KhunPhǣn</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/108</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 27 plis. 112 x 330 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 108 เสภาขุนช้างขุนแผน Sépha Khŭˊn Xang Khŭˊn Phën (un épisode détaché) " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Poésie siamoise.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 108</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">จินดามนี : Čhindāmanī</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/109</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 39 plis. 122 x 368 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 109 Chindamani จินดามนี méthode de lecture et de versification " est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois en écritures siamois et khǭm.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traité de versification siamoise du XVIIe siècle.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées. Les plats de couverture et plusieurs plis sont incisés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 109</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ Sans titre ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/110</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 110</p>
        </acqinfo>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ Sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        18 plis. 96 x 327 mm. Craie blanche. 6-8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 110 Divers procès verbaux d'audiences civils " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Procès verbaux d'audiences civils, droit siamois ancien.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>La couverture et la feuille sont usées.</p>
          </phystech>
        </c>
        <c level="item">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ Sans titre ]</unittitle>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 fragment de 12 plis. 120 x 350 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli.    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Fragment d'une pièce de théâtre siamois classique non identifiée.<lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
          </scopecontent>
          <phystech encodinganalog="3.4.3">
            <p>Plusieurs plis sont déchirés.</p>
          </phystech>
        </c>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Phră Samut Phră Rājanibandha Inao fs. 35</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/111</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Tămra suʼ thi dĭo lë: pluk ruʼen (traité concernant l'achat de terrains et la construction des maisons)</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/112</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>1 phūk présent parmi les manuscrits siamois sur ôles, bibliothèque de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[มูลบทบรรพกิจ] : [Mu̅nbot banphakit]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/113</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 1 fragment de 6 plis. 112 x 255 mm. Craie blanche. Le texte est effacé par endroits. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 113 มูลบทบรรพกิจ Mun bot banpha kit " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont usées.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 113</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ วิธีใช้อักษรต่างๆ] : [ Withī chai ʿaksǭn tāngtāng ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/114</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 11 x 352 mm. Craie blanche. Le texte est effacé par endroits. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 114 วิธีใช้อักษรต่างๆ Wĭthi xặi ẵkso΄n tãng-tãng (Manière d'employer les lettres de l'alphabet) " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Écritures siamois et khǭm.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées. La couverture et les plis sont écornés. Plusieurs plis sont déchirés ou troués.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 114</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Kaccāyanasāra</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/115</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>4 phūk manquent, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Atthasālinī</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/116</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>11 phūk manquent, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Pathamasambodhi</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/117</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>18 phūk manquent, probablement intégrés à la collection des manuscrits pāli de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Saṅgāyanā</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/118</unitid>
          <note type="generalNote">
            <p>Volume constaté manquant lors du récolement pour la rédaction de l'inventaire en 2014-2015.</p>
          </note>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>5 phūk manquent, imprimés en forme de manuscrits, probablement parmi les manuscrits siamois sur ôles (bibliothèque de l'EFEO).</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[พระเทวัน] : [PhraThēwan]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/119</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 22 plis. 112 x 335 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 119 พระเทวัน Phra : Thevăn " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et les plis sont écornés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 119</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[นิราศพระแท่น] : [ Nir̄at Phra Thǣn ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/120</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 16 plis. 110 x 352 mm. Craie blanche. Le texte s'estompe en plusieurs endroits. De nombreux passages ont étés repassés. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 120 นิราศพระแท่น Nĭrāt Phra Thën " est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Poésie siamoise.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 120</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[พระจันทโครพ] : [ PhraČhanthakhōrop ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/121</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 28 plis. 110 x 345 mm. Encre noire. 10 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 121 พระจันทโครพ Phra : Chăthakhôrŏpha, l'Histoire de Phra : . . ." est collée sur le premier pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Conte.<lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur manque. Le 16e pli est sectionné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 121</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[กฎหมายโบราณ] : [Kotmāi bōrān]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/122</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 26 plis. 128 x 395 mm. Encre noire. Le texte est effacé par endroits. 12 lignes par pli. Couverture et tranche laquées noires. Une étiquette portant la mention "S. 122 กฎหมายโบราณ Kotmai bôran anciennes lois" est collée sur le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Droit siamois ancien.<lb/><lb/>La fin du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 122</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระลอ : Phra Lǭ</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/123</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 25 plis. 120 x 375 mm. Craie blanche. Le texte est effacé par endroits. 8 lignes par pli. Une étiquette portant la mention "S. 123 พระลอ Phra:lo" est collée sur le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Poésie siamoise.<lb/><lb/>Le début du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées. L'avant dernier pli est sectionné. Plusieurs plis sont déchirés ou écornés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 123</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ตำราพีไชยสงคราม : Tamrā phichaisongkhrām</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/124</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 28 plis. 117 x 340 mm. Encre noire, encre brune, encre bleue. 8 lignes par pli. Des diagrammes tracés au recto représentent le déploiement des corps d'armées suivant la stratégie considérée.    </physdesc>
          <langmaterial encodinganalog="3.4.3">
                  Siamois et pāli en écritures siamois et khǭm.        </langmaterial>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traité de stratégie militaire.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 124</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระราชนิพนธ์ กล่าวด้วยกำเนิดช้างแลตระกูลช้างเล่ม ๒ : Phrarāchaniphon klāo dūai kamnœ̄t chāng lǣ trakūn chāng lēm 2</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/125</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 30 plis. 110 x 350 mm. Craie blanche, gomme-gutte. Le texte est effacé par endroits. 4 lignes par pli. Une bande de papier blanche couvre le plat supérieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traité sur les caractéristiques des éléphants, et cosmologie brahmanique.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La feuille est usée.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 125</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สมุด สุภาสิต เล่ม ๑ : Samut suphāsit lēm 1</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/126</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 2 fragments de 7 plis et 9 plis. 116 x 350 mm. Gomme-gutte. Le texte est effacé par endroits. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Proverbes siamois.<lb/><lb/>La partie centrale du manuscrit manque.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat supérieur et le 7e pli sont sectionnés</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 126</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สูวันทะลอยลอง : Suwantha lǭilǭng</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/127</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 28 plis. 115 x 338 mm. Encre noire. Le texte est altéré par des trous sur plusieurs plis. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Conte.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture est usée. Plusieurs plis sont déchirés.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 127</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">ประทานุกรม เล่มหนึ่ง : Phratānukrom lēm nưng</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/128</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 39 plis. 122 x 360 mm. Craie blanche. 8 lignes par pli. Un ex-libris portant un nom calligraphié est collé sur le premier plat. Une bande de papier blanc couvre le plat supérieur et le plat inférieur.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Dictionnaire siamois.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 128</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[ Sans titre ]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/129</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier blanc. 37 plis. 125 x 370 mm. Encre noire. 12 lignes par pli. Diagrammes du corps humain.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Traité de médecine, maladies du vent.</p>
        </scopecontent>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>La couverture et la feuille sont très usées. Plusieurs plis sont déchirés. Le plat inférieur est recousu avec une cordelette.</p>
        </phystech>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">[Traité de pharmacopée]</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/130</unitid>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <custodhist encodinganalog="3.2.3">
          <p>Précédemment dans la réserve du conservateur, réintégré dans les collections.</p>
        </custodhist>
        <relatedmaterial encodinganalog="3.5.3">
          <p>2 phūk, parmi les manuscrits siamois sur ôles, bibliothèque de l'EFEO.</p>
        </relatedmaterial>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระสมุตราชาธิราช : Phrasamut Rāchāthirāt</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/131</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 14 pièces, 30 plis par volume environ. 115 x 350 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Variante du titre : พระสมุคพระเจ้าราชาธิราช (Phrasamut PhraČhaorāchāthirāt).<lb/><lb/>Chroniques Môn.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 131</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">พระราชพงษาวดาล : Phrarachāphongsāwadān</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/132</unitid>
          <unitdate encodinganalog="3.1.3">1854</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 42 pièces, 30 plis par volume environ. 112 x 345 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Les volumes 1 à 5 portent une dédicace avec la date 1854. Les volumes 8 et 29 portent une dédicace sans date.<lb/><lb/>42 volumes des Annales du Siam, éditions royales de 1854.<lb/><lb/>Document historique du Siam.</p>
        </scopecontent>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 132</p>
        </acqinfo>
      </c>
      <c level="item">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">สิบสองเหลี่ยม เล่ม ๒ : Sipsǭng līam lēm 2</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="FR" repositorycode="EFEO">MSS S/133</unitid>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        Papier de mûrier noir. 29 plis. 112 x 355 mm. Gomme-gutte. 8 lignes par pli.    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <phystech encodinganalog="3.4.3">
          <p>Le plat inférieur est écorné.</p>
        </phystech>
        <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
          <p>S. 133</p>
        </acqinfo>
      </c>
    </dsc>
  </archdesc>
</ead>
