Kbuon réachéaphîsêk. Codes cambodgiens tI. ក្បូនរាជាភីសែក
- FR EFEO P.CAMB/19
- Pièce
- entre 1902 et 1931
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Kbuon réachéaphîsêk. Codes cambodgiens tI. ក្បូនរាជាភីសែក
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
ច្បាប់ សំម្ឌេច់ព្រះឥសីភ័កធីប្ឌី
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Indication de titre complémentaire : ច្បាប់ ធ្វាតទ្សមាស ; ច្បាប់ ប្រាបដាពីសែក ; ច្បាប់ រាជាពីសែក ; ច្បាប់ សុក្ខាពីសែក សំម្ឌេច់ព្រះឥសីភ័កធីប្ឌី.
Mention au crayon à papier sur la page de couverture du manuscrite : "Kboun Baku I".
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Titre en tête de la première page du manuscrit : "សុបិនព្យាករ៍ ព្រះទុំនា្យ ថ្វា្យព្រះបស្សេនិកោសល់".
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Chroniques du Bouddha.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Histoire de braḥ Aunnaruta avec résumé.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : សេកនិងស្រការ.
Conte du perroquet et de la merlette.
នេះក្បួនព្រះពុទ្ទទុំនា្យរបារខ្ស័ត្រក្នុងនគរគោកទ្លក
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Prédictions du Bouddha.
Note en haut de la couverture du manuscrit : "pagode Angkor Vat".
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Le Cāmadevῑvaṃsa est une chronique qui relate l'histoire de Lamphun depuis la visite du Buddha sur le futur emplacement de la cité, jusqu'au règne d'Ādittarāja.
Le texte a été rédigé au 15e siècle à Chiang Mai (Nord de la Thaïlande) par Bodhiraṃsi.
Cette copie suit le découpage du manuscrit en 'phῡk', soit 5 sections différentes.