Magasin d'Angkor Thom : inventaire des pièces 5301 à 6399.
- FR EFEO FCA/3/1/6
- Pièce
- Juin 1967
Fait partie de Conservation d'Angkor
3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Magasin d'Angkor Thom : inventaire des pièces 5301 à 6399.
Fait partie de Conservation d'Angkor
Fait partie de Victor Goloubew
Article sur la colonisation indochinoise la région du Dong Naï.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Mahāčãt = mahājāt
Fait partie de Manuscrits Pāli
Recueils de divers textes, paritta et sutta, à visée liturgique.
Liasses 1 et 2 : មហាទិព្ពមន្ត : Mahādibbamanta. Recueil Mahādibbamanta, comprenant :
Liasse 1 : Mahājayaparitta, Pañcamāravijayaparitta, Chalaṅkāraparitta, Dhāraṇiyaparitta, Indasāva ou Catuvīsatidesanā ?, Indasāva, Rāhulaparitta, Āsiravādaparitta, liste de 24 paritta, Aṅgulimālaparitta, Taṇhaṅkarabuddhādivaṇṇanā, colophon du Mahādibbamanta ;
Liasse 2 : Aṭṭhāvīsatibuddhavaṇṇanā, Sabbadisābuddhamaṅgalaparitta, Cūḷasabbadisabuddhamaṅgalaparitta, Maṅgalaparitta, Cūḷamaṅgalaparitta, Ādhāraṇaparitta, Mettaparitta, Nagaraṭṭhānaparitta, Disāpālaparitta, Mahādisāpālaparitta, Sabbadisaparitta.
Liasse 3 : ចុទ្ទសមាតាបិតុកតបុញសុត្តំ ចុត្តិមរណសុត្តំ មាតុបុត្តសាមិកំ មហាវិជេយ្យសេដ្ឋិសុត្តំ : Cuddasamātāpitukatapuñasuttaṃ cuttimaraṇasuttaṁ mātuputtasāmikaṃmahāvijeyyaseṭṭhisuttaṃ. Recueil de sutta, ānisaṃsa, extrait du Vinaya: Cuddasamātāpitukatapuññaṃ, Cuttimaraṇasutta, Vijeyyaseṭṭhīsutta, Akkharalikkhitānisaṃsa, extrait du Pāṭimokkha (Pubbakaraṇapubbakicca pour la saṅghappavāraṇā), Brāhmaṇasutta.
Liasse 4 : មហាកប្បិនរាជជាតកំ : Mahākappinarājajātakaṃ. Mahākappinarājajātaka, Mahākappinavaṇṇanā.
Liasse 5 : ព្រធម្មសមុហ ផូក ១ : Bra dhammasamuha phūk 1. Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ធម្មគុណសំវណ្ណនា (Dhammaguṇasaṃvaṇṇanā).
Liasse 6 : បរិវាសទានសុត្តំ : Parivāsadānasuttaṃ. Recueil de sutta. Correspond aux Parivāsadānasutta, Sattadhanasutta, Suvaṇṇakhandharājakumāra, Subhūtasutta.
Liasse 7 : នន្ទព្រាហ្មណសុត្រ បូជាព្រធាតុសមតំ : Nandabrāhmaṇasutra pūjā bra dhātusamataṃ. Contient les Nandabrāhmaṇasutta, et Petavatthu.
Liasse 8 : បញ្ចពុទ្ធព្យាករនំ : Pañcabuddhabyākaranaṃ. Correspond au Pañcabuddhabyākarana et Paṃsukulānisaṃsa complets.
Liasse 9 : ពុទ្ធាភិសេក : Buddhābhiseka. Correspond au Buddhābhiseka, texte à visée liturgique, qui énumère les différents pouvoirs issus de la connaissance (ñāṇa) liés à l'éveil, contenus dans une statue du Buddha.
Fait partie de Collection d'art tibétain
Ronde-bosse en bronze doré figurant le dieu corpulent et farouche, la chevelure rouge hérissée ceinte d'un diadème de têtes de mort, trois yeux, la bouche ouverte laissant apparaître les crocs. De face mais en position de fente sur la droite, il piétine un cadavre aux longs cheveux, figuré en haut relief sur le socle auquel la statuette est fixée par des tenons au niveau des pieds. Mahākala porte une longue tunique, un manteau, des chaussons, une écharpe et une ceinture de têtes coupées. Dans la main gauche il tient un kapāla tandis que de la main gauche il tient un bâton surmonté d'un fleuron (amovible).
Mahākāla terassant le dieu à tête d’éléphant Gaṇapati
Fait partie de Collection d'art tibétain
Ronde-bosse en bronze doré figurant la divinité farouche Mahākāla, dotée de 3 yeux et de 6 bras piétinant vers la droite le dieu hindou à tête d’éléphant Gaṇapati, vêtu d’un pagne, d’une écharpe et paré, tenant un kapāla (coupe crânienne ) et une fleur. Mahākāla est coiffé d’un diadème de têtes de mort bordant sa chevelure rouge hérissée parée d’un demi vajra. Il porte, outre la peau de tigre lui servant de pagne, une peau d’éléphant sur le dos, peau qu’il maintient de ces deux mains supérieures. La main supérieure droite tient également un rosaire de têtes de mort. De la main intermédiaire droite il tient le ḍāmaru, la main opposée tenant le lien. De ces mains centrales, maintenues au niveau du buste, il broie le contenu d’un kapāla avec un couteau rituel gri-gug. Il est paré de bijoux incrustés, de serpents et d’une guirlande de têtes coupées.
Le socle orné de pétales de lotus est fermé d’une plaque ornée d’un double vajra.
Fait partie de Collection Durand - Imagerie populaire vietnamienne
Fait partie de Manuscrits Siamois
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Mahosot = mahosut
Fait partie de Conservation Cochinchine Cambodge