- FR EFEO P.CAMB/Paris/162 (IV)
- Pièce
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Pathamasambodhi = badhammasamphodhi
3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Pathamasambodhi = badhammasamphodhi
Fait partie de Manuscrits Pāli
Copie manuscrite d'un manuscrit qui correspond à la version étendue de la Paṭhamasambodhi (Paṭhamasambodhivitthāra), composée au Siam par Suvaṇṇaraṃsi en 1845. Cette anthologie propre à l'Asie du Sud-Est relate l'intégralité de la carrière du Buddha, depuis le mariage des parents du Bodhisatta, jusqu'à la disparition du Dhamma.
Les noms des sections figurent sur chacune des liasses : Vivāhamaṅgalakathā pariccheda (‘phūk’ 1 et 2), Tussitaparivatta pariccheda (‘phūk’ 3), Gabbhābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 4), Lakkhaṇapariggahaparivatta pariccheda (‘phūk’ 5), Rājābhisekaparivatta pariccheda (‘phūk’ 6), Mahābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 7), Dukkarakiriyāparivatta pariccheda (‘phūk’ 8), Buddhapūjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 9), Māravijayaparivatta pariccheda (‘phūk’ 10), Abhisambodhiparivatta pariccheda (‘phūk’ 11), Bodhisabbaññūparivatta pariccheda (‘phūk’ 12), Brahmajjhesanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 13), Dhammacakkaparivatta pariccheda (‘phūk’ 14), Yasapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 15), Uruvelagamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 16), Aggasāvakayuggapabbajjāparavatta pariccheda (‘phūk’ 17), Kapilavatthugamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 18), Bimbāvilāpaparivatta pariccheda (‘phūk’ 19), Sākyarājapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 20), Metteyyabuddhabyākaraṇaparivatta pariccheda (‘phūk’ 21), Buddhapitunibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 22), Yamakapāṭihāriyaparivatta pariccheda (‘phūk’ 23), Desanāparivatta pariccheda (‘phūk’ 24), Devorocānasutta pariccheda (‘phūk’ 25), Aggasāvakanibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 26), Mahāparinibbānasutta pariccheda (‘phūk’ 27), Mārabandhanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 28), Dhātuvibhajjanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 29), Paññaantaradhānakathā pariccheda (‘phūk’ 30).
Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ព្របថមសម្ពោធិ (Bra pathamasambodhi).
Fait partie de Christian Pelras
Devinettes collectées et transcrites par Mursalim Amri (seulement Pa’ Teppuang)
Fait partie de Christian Pelras
Histoire chantée accompagnée au luth bugis, récité par Muhammad Ali, transcrite et traduite en indonésien par Paléwai mangadé, résumé en français.
Fait partie de Christian Pelras
Histoire chantée accompagnée au luth bugis, récitée par I Sitti, transcrite et traduite en indonésien par Paléwai Mangadé et résumée en français.
Fait partie de Victor Goloubew
Fait partie de Victor Goloubew
Fait partie de Christian Pelras
Histoire chantée accompagnée au luth bugis, récité par La Sikki’, transcrite et traduite en indonésien par Paléwai Mangadé, résumé en français.
Partie Sud - vu d'ensemble des remontages
Fait partie de Christophe Pottier - Chantiers de restauration (Terrasses royales et autres projets)