- Pièce
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī yaḥ apvĭ mbă̆ padai…
Fin : …byai śa-ai tahā.
Rite à célébrer pour purifier du riz qui a brulé dans un champ.
3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī yaḥ apvĭ mbă̆ padai…
Fin : …byai śa-ai tahā.
Rite à célébrer pour purifier du riz qui a brulé dans un champ.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī bayā gap yap dī kumĭ yŭ nī…
Fin : …man raṃ sumu său doṃ mboḥ.
Formules magiques à réciter et rites à célébrer avant de jeter un sort sur une femme.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī tit Pŏ śaḥ inā…
Fin : …jyă̆ patau său găp yvăn ñu jă̆.
Légende historique de Pŏ śaḥ inā.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī kadha m̱an dhău tak…
Fin : …dī ndak yā kŭ nī.
Formules magiques à prononcer pour calmer la douleur, lorsqu’on a été blessé avec une hache, un couteau ou un instrument tranchant.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik thī lĭ nī śakkaray…
Fin : …gaḥ ṅauk galac min.
Présages à tirer de l’état du ciel et de la météorologie.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sīdhik kāriyā / nī sī mathŭ…
Fin : …nan ñu banau gaḥ nai litī.
Présages divers. Présages à tirer de l’état des végétaux des pays voisins pour prévoir les récoltes. Présages à tirer du comportement d’un marié (geste, regards vers tel ou tel objet lors de la fête de mariage, pour prévoir l’avenir du couple).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī kadhā ṅap padai balan sā…
Fin : …gan jău sai ka baik.
Formules magiques à utiliser pour purifier les plants de riz lors du premier mois de l’année, pour entreprendre un élevage, avant de planter des arbres.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī thvattik thī măthŭ lĭ panvăc…
Fin : …prădarā dā̆ nī min.
Texte versifié consacré à des préceptes moraux (ariyā glă anak).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī daṉak padvaḥ akhar…
Fin : …oḥ thŭ doṃ nan jhak.
Rite à accomplir avant d’entreprendre ses études scolaires en caṃ.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī sī măthŭ lĭ kā kra̩n…
Fin : …ginău dī gitā hu oḥ trā.
Leçon d’hygiène pratique.