Affichage de 23489 résultats

Description archivistique
Aperçu avant impression Affichage :

3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Îles et pénitenciers de Poulo-Condore : supplément au rapport mensuel (du Directeur) de mai 1944 par Tisseyre, chef de bataillon, directeur des îles et du pénitencier de Poulo-Condore

Supplément au rapport mensuel du Directeur des îles et du pénitencier de Poulo-Condore de mai 1944 concernant des travaux à effectuer par le pénitencier et notamment la création d’une route partant du Centre et contournant la Grande Condore par le Sud-est, le Sud et le Sud-ouest.
1 carte : partie Sud de la Grande Condore (échelle 1/100.000).

Liste des principaux termes techniques administratifs

Registre des noms des villages de territoires et circonscriptions du Cambodge écrit en langue khmère et transcrit en quôc-ngu, et liste de termes administratifs en langue kmère et quôc-ngu et traduction française. Ouvrage divisé en 10 chapitres :
Territoire de Battambang.
Circonscription de kampot.
Circonscription de Kandal.
Circonscription de Kompong Chom.
Circonscription de Kompong Chhnang.
Circonscription de Prey-Veng.
Circonscription de Stúng Treng.
Circonscription de Takéô.
Liste des principaux termes techniques administratifs.

Théorie dynamique de la rime dans les langues monosyllabiques composant le groupe oriental indosinique des langues asianiques par P. Francastel, diplômé du second degré de langue annamite et traducteur de langues orientales

Exposé sommaire de la théorie de la rime dans les langues monosyllabiques du groupe oriental indosinique. Langues chinoise et annamite.
Sommaire :
I. Préliminaires : objet et méthode, portées et limites de l’étude, questions préliminaires.
II. Théorie dynamique de la rime. Lois des rapports entres éléments constitutifs des rimes (lois générales, intonation, diphtongaison, alternances des timbres).
III. Tableaux détaillés des rimes.
IV. De la syllabaison.
V. Conclusion.

Les Nouvelles Hébrides par Charles André Doley

Le statut des Nouvelles-Hébrides. Ouvrage sur l’histoire de la collaboration franco-britannique et l’administration économique politique et sociale aux Nouvelles Hébrides.
Sur le tout premier feuillet. se trouve un mot manuscrit de l’auteur daté du 5 mars 1944.

Diogo Veloso. Príncipe de Camboja par Joaquim de Campos

Article publié dans le Boletim do Instituto Vasco de Gama […] n°48, 1940, sur l’histoire et les origines du royaume du Cambodge, les premiers contacts avec l’occident et le royaume du Portugal et les explorations de la péninsule Indochinoise par Diogo Veloso et Blas Ruiz. Organisation du contenu :
Introduction.
O reno de Camboja.
Portugal en Camboja.
Estreia de Veloso.
Expediçao de Galinato.
O sucesso dos aventureiros.
Expedicão de Dasmarihnas.
Após a tragedia.
O protectorado francês.

Conférences de Sueji Umehara faites à Hanoï au cours de l’hiver 1942-1943, traduit par Orest Pletner et réécrit à partir de la traduction par Victor Goloubew

Corpus de documents concernant le cycle de 5 conférences données par Sueji Umehara à Hanoï durant l’hiver 1942-1943. 2 parties :
A. Texte rédigé par Victor Goloubew, d’accord avec le professeur Sueji Umehara et en utilisant une traduction d'Orest Pletner.
Article de presse collé tiré-à-part : « la première conférence de M. le professeur Umehara », Hanoi, le 27 décembre [1942] (1 feuillet).
Article de presse collé tiré-à-part du journal L’Action n°225 du mardi 29 décembre 1942 (1 feuillet).
Discours de présentation par Victor Goloubew, mardi 22 décembre 1942, musée Louis Finot (4 feuillets). .
1ère Conférence du professeur Sueji Umehara au musée Louis Finot : « Recherche archéologique en Corée », (10 feuillets). .
2ème conférence, au musée Louis Finot : « Récentes recherches archéologiques en Chine du Nord », 28 décembre 1942 (sous le patronage du conseil de recherches scientifiques de l’Indochine) (10 feuillets et 1 feuillet).
3ème conférence : « Les laques de la Chine antique », 4 janvier 1943.
4ème conférence : « La soie tissée de la chine ancienne », 9 janvier 1943 (11 feuillets. ).
5ème conférence, à l’Université de Hanoï : « La civilisation préhistorique du Japon au point de vue de l’archéologie », 13 janvier 1943 (14 feuillets). .
B. Traduction de M. O. Pletner (30 feuillets). .

Vocabulaire de Khas Tiaris province de Cammon, Laos (extrait des « études sur les khas[»] S. E. 96 ) par l'Administrateur, commissaire du gouvernement

Vocabulaire et tableaux de vocabulaire : termes usuels classés par thème français-quôc-ngu.
I. Vocabulaire de Khas Tiaris, province du Cammon Laos, 27 avril 1902.
II. Vocabulaire de Khas Mong Khong, commissariat de Pak-Hin-Boun, province de Cammon, Laos, 27 avril 1902.
III. Étude sur les : SOS (ou R’ rekoué B’ brrô), commissariat du gouvernement de Pak-HIn-Boun. 4 personnes interrogées. Vocabulaire. 26 août 1903.
IV. Tableau comparatif des idiomes ou dialectes en usage dans les provinces du Cammon et des Hua-Phans-Ha Tang-Hoc, comprenant une centaine de mots ou nombres principaux. Termes français et traduction en laotien et dans les dialectes kha tiari, kha mong khong, sô, et sèk en quôc-ngu, 26 août 1903.
V. Étude sur les khas : phou thung ou k’kemou, commissariat du gouvernement de Pak-HIn-Boun. 5 personnes interrogées. Vocabulaire, 20 août 1093 [faute typographique : 1903].

Résultats 2441 à 2450 sur 23489