Affichage de 23489 résultats

Description archivistique
Aperçu avant impression Affichage :

3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Notice [ethnographique] sur le secteur de Bac-Quang du troisième territoire militaire, cercle de Bac-Quang par le capitaine commandant le cercle annexe

Collection d'ethnographie du troisième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Bac-Quang : thô et man.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Travail ethnique du commandant Auguste Bonifacy sur les races peuplant le troisième territoire militaire

Collection d'ethnographie du troisième territoire militaire.
1 page de titre avec la table les matières en 9 parties (1 feuillet).
1 rapport général : notice ethnographique sur le troisième territoire militaire et les différents groupes ethniques qui le peuplent.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.
Cette partie comprend un lexique de terme français-quô-ngu (thô, nung an, nung chá, côc, déo tiên, quân tráng, lan tiên, pa teng, méo).
8 parties où sont détaillées plus précisément les mœurs et coutumes de chacun de ces groupes. Matières :
1) Rapport général.
2) Mán lam diêm ou thòm.
3) Thô. Mán côc.
4) Mán Tiên. Bán ou déo tiên.
5) Mán quân tràng.
6) Mán Pá Teng.
7) Trung-chá.
8) Méo ou miao tse.
9) Nung.

Rapport du capitaine Rivel sur les renseignements ethnographiques et archéologiques du secteur de Tho-Don, deuxième territoire militaire, cercle de Cao-Bang au Tonkin

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Tho-Don : thô et man.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.
Description ethnographique succincte, enseignements archéologiques sur les monuments manuscrits et inscriptions relevés dans le secteur.

Notice ethnographique du secteur de Nguyên-Binh, deuxième territoire militaire, cercle de Cao-Bang au Tonkin par le capitaine et commandant du secteur de Nguyên-Binh [Tagnepair ?]

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Nguyên-Binh : thô, nùng, man.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Notice ethnographique du secteur de Yen-Minh, deuxième territoire militaire, cercle de Cao-Bang au Tonkin par le capitaine DUBUS Charles Edouard (1862-1911) et le Lieutenant Eugène Joseph Lame (1871-1935) du secteur de Yen-Minh

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Yen-Minh : thô, nùng, man-cham, méo, pen-ti-lolo, k’an-tao-lolo.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Notice ethnographique du secteur de Trùng-Khánh-Phũ ou chaũ de Thúóng-Lang, deuxième territoire militaire, Cercle de Cao-Bang au Tonkin

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Trùng-Khánh-Phũ : thô et nùng.
Contient une liste des cantons villages et communes (noms en quôc-ngu) et leur population et une liste de vocabulaire usuel (français-thô-nung en quôc-ngu).
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Notice ethnographique sur le secteur de Ta-Lung, deuxième territoire militaire, cercle de Cao-Bang au Tonkin par le capitaine Fesch

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Ta-Lung : thô, nùng et man.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.
Ce manuscrit comprend une liste des villages (nom en « français » (quôc-ngu sans diacritique) et hán-nôm) et population par villages, de nombreux termes de vocabulaire recensés (français-quôc-ngu (man, nung-chu, nung-han, nung-hin, nung-loï et thô) ).
En fin d’ouvrage, des inscriptions Hán-nôm sont transcrites en quôc-ngu.

Résultats 2341 à 2350 sur 23489