Affichage de 23489 résultats

Description archivistique
Aperçu avant impression Affichage :

3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Vocabulaire méo. Laos linguistique. Par le lieutenant L. Pierlot

Cahier d’étude de la langue méo. « Les notes qui ont servi à faire ce vocabulaire ont été prises dans la province laotienne de Tran-Ninh, chez les méos blanc habitant les montagnes de Pou Ké, du Pou Ko Bo et du Pou sao, de novembre 1903 à juin 1904 ».
Manuel organisé en deux parties.
Première partie, chapitres I à XI : vocabulaire français-méo classé par thèmes. Traductions et définitions de mots et d’expressions usuelles.
Deuxième partie, chapitre XII à XXII : règles grammaticales. Suivie en annexe de notes générales sur les méos du Laos et du Tonkin.
Comparaison des dialectes méos du Tonkin et du Tran-Ninh incluant une note et un tableau de vocabulaire comparé. Tables des matières (3 feuillets. joints).

[Vocabulaires dans les provinces du Cammon et des Hua Phans Ha Tang Hoc] par [Paul Macey]

[Vocabulaires français-laotiens-kha tiari-kha mong khong-sô-sèk-kha khaô-khas phou thung-kha phong-kha pou-hoc].
Copies . Dactylographiées des vocabulaires spécifiques à chaque groupe ethnique contenus dans le MSS EUR 405 ainsi que dans le tableau comparatif des vocabulaires français, laotien, kha tiari, kha mong khong, sô, et sèk parlé dans les provinces du Cammon et des Hua Phans Ha Tang Hoc. Quelques annotations et accentuations manuscrites.

Étude statistique et ethnique de la province du Cammon. Notices sur les khas du Cammon et des Hua Pan. [ou Hua Phans Ha Tang Hoc] par Paul Macey. Laos [ethnographie]

. Dossier composé de 21 pièces datées entre 1901 et 1903.
1 avant propos, 30 septembre 1903 (3 feuillets). .
1 examen de la situation [en 1903] du point de vue de la répartition du territoire de la province : 1° des terrains impropres à la culture des céréales vivrières ; 2° des terrains cultivables ; 3° de la proportion de ces derniers qui sont cultivés et de ceux qui sont disponibles. Notes et diagramme comparatif en couleur de la répartition des terrains de la province du Cammon, enregistré le 12 novembre 1903 (3 feuillets). .
1 tableau de répartition de la population de la province du Cammon classé par groupe ethnique, enregistré le 12 novembre 1903 (4 feuillets). .
1 tableau comparatif des idiomes ou dialectes en usage dans les provinces du Cammon et des Hua Phans Ha Tang Hoc, 26 août 1903 (8 feuillets). (idem que MSS EUR 402).
1 carte schématique au 1/500 000 : « croquis schématique planimétrique montrant par des diagrammes, l’importance respectives des différents éléments ethniques et leur groupement autour des muongs », enregistré le 12 novembre 1903 (carte daté de juin 1905 (?) (1 feuillet. plié et collé) et une carte jointe en couleur sur papier calque de la province du Haut-Mékong.
2 exemplaires d’une note de remarques sur les quelques dialectes khas du Laos et de la phonétique qui semble le mieux convenir à leur transcription en français, juillet-août-septembre 1901 (4 feuillets). .
[7] notices monographiques (dont certaines sont en double exemplaires) et 8 vocabulaires (khas tiaris et mong khong (une notice, deux vocabulaires), sèks, sôs, khas khaô, khas phou thung, khas phong, khas pou-hoc), 1901-1903 (151 feuillets. ).
Notons qu’en ce qui concerne les notices et vocabulaires khas tiaris et mong khong, sèks, sôs et khas phou thung, il s’agit de copies des documents décrits dans les MSS EUR 395-404. Les notices ethnographiques suivent le modèle en 9 catégories décrit pour le MSS EUR 301. Les notices khas khaô, khas phong et khas pou-hoc sont construites en 3 parties sur le même modèle que celui décrit pour le MSS EUR 395 (archéologie, linguistique, ethnographie). Toutes les notices sont datées de 1901 et en 2 exemplaires.

Sieun Tsoung Tao Koang [Chiffre de règne (beauté de la raison)], [par Désiré Lacroix ?]

Numismatique du règne de l’empereur Tao Khoang (Chine, 1821-1850)
Table des matières : Ministère des finances ; Ministère des travaux ; Provinces de Tchi Li, Chan Si, Chen Si, Kiang Sou, Tche Kiang, Kiang Si, Hou Pé, Ssé Tchouen [Sé Tchouan], Fou Kien, Hou Nan, Koueï Tcheou, Yun Nan, Kouang Toung, Kouang Si.
Nombreuses estampes manquantes.

Un an de prospection en Haute Région : études sur la province de Bac-Kan par Charles Calisti

Publié dans « L’avenir du Tonkin » et « L’Indo-Chinois » par Charles Calisti (sous le pseudonyme Listica), ingénieur, Directeur de l'Office Minier du Haut Song-Cau, Bac-Kan. Accompagné d'une préface de Louis Bonnafont.
Histoire, géographie physique et humaine, géologie, orographie, hydrographie, climatologie, organisation sociale, politique, économique et administrative de la Province de Bắc Kạn.

Résultats 2171 à 2180 sur 23489