Zone d'identification
Cote
FR EFEO MSS EUR/160
Titre
Un dialecte lolo du Sutchuan. La parabole de l’enfant prodigue en lolo traduite et analysée, avec conclusions ethnologiques et linguistiques par J. Martin, missionnaire apostolique chez les lolos
Date(s)
- Novembre 1910 (Création/Production)
Niveau de description
Pièce
Étendue matérielle et support
1 cahier de 162 pages numérotées220 x 170 mm.
Zone du contexte
Nom du producteur
(1900-....)
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Traduction et analyse d’un texte issu des légendes lolo (la parabole de l’enfant prodigue en lolo) avec conclusions ethnologiques et linguistiques.
I. Observations préliminaires.
II. Texte lolo, traduction quasi littérale et mots-à-mots.
III. Comparaison de mots.
IV. Conclusions.
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
Écriture des documents
Notes sur la langue et l'écriture
Français, chinois (idéogramme et transcription en caractère latin).